Então Porque iria para o ar e dizer à sua esposa que a ia deixar por outra mulher? | Open Subtitles | إذن لماذا قد تطلع على الهوا وتخبر زوجتك بأنك تتركها من أجل إمرأة أخرى؟ |
Mas Porque iria alguém despejar água na porra do deserto? | Open Subtitles | و لماذا قد يقوم أيّ شخصٍ بسكب الماء في الصحراء؟ |
Porque iria receber flores hoje? | Open Subtitles | انتظري، انتظري لماذا قد تحصلين على أزهار اليوم؟ |
Não quis explicar Porque iria uma tríade atacá-lo no trabalho. | Open Subtitles | لم يكن يريد توضيح لما قد يذهب الثالوث الى مكان عمله ويحاولون مهاجمته اصلا |
Porque iria uma mulher de 80 anos saltar da varanda? | Open Subtitles | لمَ قد تريد إمرأة في الـ80 من العمر القفز من الشرفة؟ |
Porque iria receber flores hoje? | Open Subtitles | انتظري انتظري، لماذا قد تحصلين على ازهار اليوم؟ |
Porque iria eu a um lugar onde me conhecem | Open Subtitles | لماذا قد أذهب أبداً إلى مكان يعرفني فيه الجميع |
Porque iria estar isto na casota do cão? | Open Subtitles | لماذا قد يكون هناك شريط للشرطة ملفوف حول بيت الكلب؟ |
Mas o restaurante era dela, Porque iria ela fazê-lo? | Open Subtitles | ، لكن المطعم كان لها لماذا قد تفعل ذلك إذن ؟ |
Porque iria alguém assediar uma criança assim? | Open Subtitles | لماذا قد يضايق أي أحد صبياً بهذا الشكل ؟ |
E perguntei-me Porque iria o Einstein falar com um otário, então peguei no otário e dei-lhe uma carga de porrada. | Open Subtitles | وتساءلت لماذا قد يريد إينشتاين " أن يتحدث إلى غوريلا " لذا أمسكت بالغوريلا وضربته حتى تكلم بكل شيء |
Porque iria eu privar a minha filha do pai? | Open Subtitles | لماذا قد أرغب بجعل طفلتي الصغيرة يتيمة؟ |
Porque iria dar-se a todo esse trabalho para o matar? | Open Subtitles | لماذا قد يعرض نفسه للمشاكل ليقتله؟ |
Porque iria ao funeral de um homem que não está morto? | Open Subtitles | لما قد أذهب غلى جنازة رجل لم يمت؟ |
Porque iria querer arruinar a tua fotografia do anuário? | Open Subtitles | لما قد أخرب صورة كتابك المدرسي ؟ |
Primeiro, não faço ideia Porque iria a Companhia pôr um dispositivo explosivo qualquer debaixo do seu próprio edifício. | Open Subtitles | أوّلاً، لا أدري لمَ قد تريد "الشركة" وضع جهاز تفجير من أيّ نوع تحت مبناها |
Diz-me, por favor, Porque iria esconder o meu filho? | Open Subtitles | وفضلًا أخبرني لمَ قد أخبأ ابني |
Mas Porque iria o homem de aço concordar com o raio de uma corrida a pé? | Open Subtitles | لكن لماذا سيوافق الرجل الحديدي على المشاركة في سباق مشي؟ |
Porque iria o Blunt sabotar o edifício quando ainda lá estava dentro? | Open Subtitles | لماذا يقوم بلانت بتدمير المبنى و هو لا زال بداخله؟ |
Porque iria alguém pagar para vir aqui? | Open Subtitles | لماذا أي أحد سيدفع مبلغ من المال للمجيء الى هنا؟ |
Mas assim sendo, Porque iria ele para Itália sem ti? | Open Subtitles | ولكن بعدها لماذا يذهب كل هذه المسافه الى ايطاليا بدونك, هاه؟ |
Porque iria um anjo inferior sacrificar o seu corpo novo? | Open Subtitles | ولمَ قد يود ملاكٌ خفيض الرتبة أن يضحي بجسده الجديد؟ |