E Porque não estou verdadeiramente preparada para isto, estaria a trair-me. | Open Subtitles | و لأنني لست جاهزة لفعل ذلك سأكون قد خنت نفسي |
Porque não estou disposto a perder nenhum dos meus agentes legítimos. | Open Subtitles | لأنني لست على استعداد لانقاص واحدة من بلدي وكلاء الشرعي. |
Porque não estou surpreendida que saibas como fazer isso? | Open Subtitles | لماذا أنا لست متفاجئة لكونكِ تعلمين كيف تفعلين هذا؟ |
Então Porque não estou num avião para casa como disse? | Open Subtitles | إذن لماذا لست على طائرة عائدة لبلادي كما قلت؟ |
Trabalho de casa, Tannen? Não, não é trabalho de casa, Porque não estou em casa. | Open Subtitles | لا , إنه ليس واجباً منزلياً لأننى لست فى المنزل. |
Não falemos do Tavern Porque não estou cá por isso. | Open Subtitles | حسنا" دعينا لا نتحدث بشأن المطعم لأنني لستُ هنا من أجل ذلك |
Aqui estou eu, a choramingar Porque não estou maluca devido ao rumo que a minha vida tomou. | Open Subtitles | ها أنا اليوم ، أتذمر لأني لا استصعب الطريق الذي ظهر في حياتي. |
Encontra outro passatempo irmão, Porque não estou com disposição para ser salvo. | Open Subtitles | مارس هواية أخرى يا أخي، لأنّي لستُ في مزاج يسمح بإنقاذي. |
Não vou ler todos, Porque não estou no modo de professor, | TED | و لكنني لن أقوم بقراءتها عليكم، لأني لست بموضع المعلم |
Vou abdicar do concerto, Porque não estou muito na onda "Hootie", neste momento. | Open Subtitles | أنا سوف لن أذهب للحفلة الغنائية لأنني لست في مزاج جيد لأسمع هوتي و هو يغني |
Amo você pelo gesto, mas também te odeio por isso, Porque não estou em condição de recusar. | Open Subtitles | ،أحبكِ لأنكِ بادرتِ بهذا ولكنني أكره هذه المبادرة أيضاً لأنني لست في وضع يسمح لي بالرفض |
Porque não estou doente. E vou garantir que a betonagem corre bem. | Open Subtitles | لأنني لست مريض, وسأتأكد من أن عملية الصب ستسير على ما يرام |
Queres saber Porque não estou preparada para construir uma casa contigo? É por isto. | Open Subtitles | اتعرف لماذا أنا لست مستعدة لبناء منزل معك؟ |
Precisais de saber Porque não estou com ele, e porque nunca estarei. | Open Subtitles | عليك أن تعرف لماذا أنا لست معه ولن أكون أبداً |
Sinceramente, estou a tentar descobrir Porque não estou na esquadra a dar cabo daquele desgraçado. | Open Subtitles | بصراحة,انا احاول ان اكتشف لماذا لست في مركز الشرطة محاولا ان استجوب ابن العاهرة ذلك |
Isto é uma festa fantástica. Porque não estou lá? | Open Subtitles | هذه حفلة رائعة لماذا لست انا هناك |
Espero bem que não queira fingir que não é assim que põe manteiga no pão, Porque não estou com disposição para que isso me importe. | Open Subtitles | أنا أتمنى أنك تريد الإدعاء أنك لا تعرف شيئاً لأننى لست فى مزاج للعناية |
Porque não estou. | Open Subtitles | لأنني لستُ كذلك ـ عليكِ توخيّ ذلك وحسب؟ |
Porque não estou a processá-lo por me enganar. Os amigos não fazem isso. | Open Subtitles | لأني لا أقاضيه بسبب غشه في الإمتحان النهائي هذا ليس ما يفعله الأصدقاء |
Porque não estou muito orgulhosa do facto de não ter visto o que ele armava. | Open Subtitles | لأنّي لستُ فخورة تماماً بحقيقة أنني لم أكتشف ما كان يُخطط له. |
Não estou interessada em discutir Porque não estou interessada em fazer-te a vontade. | Open Subtitles | لست مهتمة بالجدال لأني لست مهتمّة بتمكينك أكثر |
Porque não estou surpreso? | Open Subtitles | ولمَ لست متفاجئًا من هذا؟ |
Porque não estou surpreendido? Está bem. | Open Subtitles | لِمَ لستُ مُتفاجئًا؟ |
Sentei-me neste carro e pensei: "Porque não estou nesta casa? | Open Subtitles | كنت أفكر لما لست فى المنزل |
Eu fugi de casa? Não me procurem no Jardim Zoológico, Porque não estou lá. | Open Subtitles | هربت من المنزل, لا تبحثوا عنى بحديقة الحيوان لأنى لست هتاك |
Disse que não consigo Porque não estou pronta para abandonar a escuridão. | Open Subtitles | قال أنّي لا أستطيع إيقادها لأنّي لست مستعدّة للتخلّي عن الظلام |
Tenho medo de cair Porque não estou preparada, e tu obrigaste-me, por isso, para o resto da vida, vou ficar ressentida contigo. | Open Subtitles | أخشى أنني سأسقط لأنني غير مستعدة وأنت تجبرني، لذا لما تبقى من حياتي، سأحملها ضدك. |
Olha para mim e ouve o que estou a dizer, Porque não estou com humor para repetir-me. | Open Subtitles | انظر إلىّ وإستمع إلى ما أقوله لك لإنني لست في مزاج جيد لأكرر حديثي |