"porque não nos diz" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم لا تخبرنا
        
    • لماذا لا تخبرنا
        
    • لمَ لا تُخبرنا
        
    • لماذا لا تخبرينا
        
    • لما لا تخبرنا
        
    Porque não nos diz quem o contratou para matar o Harris? Open Subtitles لم لا تخبرنا من قام بتعيينك لقتل هاريس
    Estamos em Bridgehampton, não na Coreia do Norte. Porque não nos diz o que é isto? Open Subtitles هذه (بريدجهمابتون) و ليست (كوريا الشماليه), لم لا تخبرنا ما هذا ؟
    Porque não nos diz se a sorte mudou? Open Subtitles لماذا لا تخبرنا إذا تم تغيير حظك؟ شرفك , وهذا هو ,
    Porque não nos diz onde arranjou isto? Open Subtitles لماذا لا تخبرنا من اين اتيت بهذا ؟
    Porque não nos diz se disparou ou não contra alguém? Open Subtitles لمَ لا تُخبرنا إن قتلت شخصا من قبل أم لا ؟
    Mas Porque não nos diz o que lhe aconteceu? Open Subtitles لكن لماذا لا تخبرينا ما حدث لكِ؟
    Em vez de captar esse momento, Porque não nos diz como se sente? Open Subtitles بدلاً من ان تصوّر مالذي يحدث لما لا تخبرنا كيف تشعر؟
    Porque não nos diz porque vai? Open Subtitles لم لا تخبرنا لم أنت ذاهب ؟
    Porque não nos diz onde está a Heather Woodland? Open Subtitles لم لا تخبرنا أين (هيذر وودلاند) ؟
    - Então, Porque não nos diz? Open Subtitles - لم لا تخبرنا إذن؟
    Então Porque não nos diz onde está a Ella agora, certo? Open Subtitles اذا لماذا لا تخبرنا الان اين ايلا حسنا
    Porque não nos diz o que há de errado? Open Subtitles لماذا لا تخبرنا ما الذي حدث ؟
    Porque não nos diz? Open Subtitles لماذا لا تخبرنا ؟
    Porque não nos diz o que se passou, Sr. Rigsby? Open Subtitles لمَ لا تُخبرنا ما حدث، سيّد (ريغسبي)؟
    Porque não nos diz o que procura? Open Subtitles لماذا لا تخبرينا ما تسعين خلفه حقاً؟
    Porque não nos diz como resolver? Open Subtitles لماذا لا تخبرينا كيف نصلح هذا؟
    Porque não nos diz... como é que as impressões digitais dos seus homens cremados Open Subtitles لما لا تخبرنا كيف إنتهت بصمات رجالك المحروقين
    - Porque não nos diz como é? Open Subtitles -إذن لما لا تخبرنا كيف هو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus