"porque não tentas" - Traduction Portugais en Arabe

    • لمَ لا تحاول
        
    • لم لا تحاول
        
    • لماذا لا تجرب
        
    • لماذا لا تحاول
        
    • لم لا تجرب
        
    • لمَ لا تحاولين
        
    • لما لا تجرب
        
    • لما لا تحاول
        
    • لماذا لا تحاولي
        
    • لماذا لا تحاولين
        
    Porque não tentas pôr-me lá? Open Subtitles لم أكن لأعرف لمَ لا تحاول وضعي في مكاني؟
    Porque não tentas masturbar-te sob a mesa em frente... da família inteira, e ter assim verdadeiros problemas? Open Subtitles لم لا تحاول أن تمارس العادة السرية تحت الطاولة أمام العائلة بأسرها وتحظى بمشاكل حقيقية
    Porque não tentas tu, por um bocado? Open Subtitles لماذا لا تجرب بنفسك لبعض الوقت
    Porque não tentas com a outra mão? Open Subtitles لماذا لا تحاول استخدام يدك المتضرره؟
    Porque não tentas a campainha! Open Subtitles لم لا تجرب الجرس ؟ تحرك
    Porque não tentas formar uma ligação com a rapariga nova? Open Subtitles لمَ لا تحاولين التواصل معالفتاةالجديدة..
    Mas, agora, Porque não tentas ser mais positivo? Open Subtitles مرة أخرى. ولكن الآن لما لا تجرب القليل من الإيجابية
    Um quê? Porque não tentas imitar o teu irmão, para variar? Open Subtitles لمَ لا تحاول أن تحذو حذو أخيك من باب التغيير ؟
    Porque não tentas chamar-lhe papá, só uma vez? Open Subtitles لمَ لا تحاول مناداته بأبي ولو لمرة واحدة؟
    Não sei. Porque não tentas atirá-la? Open Subtitles لا أدري ، لمَ لا تحاول رمي الكرة ؟
    Porque não tentas passar a bola às vezes? Open Subtitles و لم لا تحاول أنت أن تمرر الكرة لبعض الوقت ؟
    Porque não tentas falar com humanos, para variar? Open Subtitles لم لا تحاول أنت أن تتحدث مع أشخاص ولو لمرة واحدة؟
    Vale a pena tentar." Porque não tentas dizer-me a verdade? Open Subtitles يستحق فرصة .. لم لا تحاول أن تخبرني الحقيقة ؟
    Porque não tentas algo desse género? Open Subtitles لماذا لا تجرب شئ من هذا القبيل ؟
    Porque não tentas arranjar um trabalho respeitável? Respeitável? Open Subtitles لماذا لا تجرب عمل محترم ؟
    Bem, Porque não tentas insultar-me? Open Subtitles حسناً ، لماذا لا تحاول أن تهينني؟
    Espera, Porque não tentas explicar-mo? Open Subtitles الانتظار، لماذا لا تحاول وشرح ذلك لي؟
    Porque não tentas algo novo? Open Subtitles لم لا تجرب شيئًأ جديدًا ؟
    Porque não tentas e vês o que o Fantasma faz? Open Subtitles لم لا تجرب ذلك لترى ما سيفعله "الشبح"؟
    Porque não tentas ser minha irmã antes de meteres outra pessoa ao barulho? Open Subtitles لمَ لا تحاولين أن تكوني أختاً لي أولاً قبل أن تبدإي بإضافة شخص آخر للخلطة؟ -لقد فعلت
    Porque não tentas isto? Open Subtitles لما لا تجرب هذا؟
    Porque não tentas enfiar a cabeça pelo cu? A ver se entra. Open Subtitles لما لا تحاول أن تلصق شعرك بمؤخرتك , و ترى إذا كان ذلك لائقا ً ؟
    Porque não tentas dormir um pouco antes de aterrarmos? Open Subtitles لماذا لا تحاولي الحصول على بعض النوم قبل هبوطنا؟
    Porque não tentas descansar um pouco, querida? Open Subtitles لماذا لا تحاولين الحصول على قسط من الراحه يا عزيزتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus