"porque sei o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • لأنني أعرف ما
        
    • لأنني أعلم ماذا
        
    • لأنّي أعرف
        
    Sim, eu sei, tenho de vos dar um minuto para assentar, porque sei o que vos têm dito. TED الآن، أريد أن أمنحكم دقيقة لتستوعبوا ذلك، لأنني أعرف ما تم إخباركم به.
    Estou disposto a morrer por isto, porque sei o que pode fazer pelo meu povo. TED أرغب في الموت من أجل هذا. لأنني أعرف ما يستطيع التعليم فعله لأهلي.
    Eu sou muito duro contigo porque sei o que tens de enfrentar. Open Subtitles كنت أقودكِ بشدّة لأنني أعرف ما ستواجهينه
    porque sei o que faz de ti, Dave. Faz de ti um assassino. Open Subtitles لأنني أعلم ماذا يجعلك ذلك يا (دايف) إنه يجعلك قاتلاً
    porque sei o que vi! Open Subtitles لأنني أعلم ماذا رأيت
    Então porque sei o que é valorizar a família, devo arriscar a minha? Open Subtitles لأنّي أعرف قيمة العائلة عليّ أنْ أخاطر بعائلتي؟
    porque sei o que é sentir o que é nunca estar seguro. Open Subtitles لأنّي أعرف ماذا يعني الشعور بعدم الأمان
    porque sei o que pode acontecer ao Joey se chegar o polícia errado. Open Subtitles .لأنني أعرف ما سيحدث إذا ذهب الشرطي الخطأ
    Eu sei que ninguém fará, porque sei o que ela fez. Open Subtitles أنا أعرف بانه لا يوجد أحد يفعل ذلك لأنني أعرف ما قامت هيّ بفعله
    Não sei porque lhe dou ouvidos. porque sei o que estou a falar. Open Subtitles لا أرعف حتّى لمَ استمع إليكَ لأنني أعرف ما أتحدّث عنه
    É porque sei o que há do outro lado desta porta. Open Subtitles كل هذا لأنني أعرف ما يدور الجانب الآخر من هذا الباب
    porque sei o que valoriza mais que qualquer outra coisa. Open Subtitles لأنني أعرف ما لك قيمة أكثر من أي شيء آخر.
    Só isso já me deixava nervoso, porque sei o que teria feito com isso, se tivesse poderes. Open Subtitles هذ وحده سيقلقني لأنني أعرف ما كانت سأفعل إن ملكت قدرات
    porque sei o que enfrentam aqui, Sr. Open Subtitles - لأنني أعرف ما تواجهونه هنا بالخارج، ياسيدي
    porque sei o que andas a fazer. Open Subtitles حسناً، لأنني أعلم ماذا تفعل
    Não há necessidade, porque sei o que é. Open Subtitles لا داعي لذلك لأنّي أعرف السبب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus