"porque tem de" - Traduction Portugais en Arabe

    • لماذا يجب أن
        
    • لأنه يجب أن
        
    • لم يجب أن
        
    • لم عليك أن
        
    • لمَ عليك
        
    • لمَ ينبغي أن
        
    • لأنّ عليه أن
        
    • لأنّه يجب عليه
        
    Porque tem de haver uma troca, uma negociação? Open Subtitles لماذا يجب أن يكون هُنالك تجارة , و تفاوض
    Não sei. Morremos. Porque tem de haver uma resposta? Open Subtitles لا أعرف، تموت فحسب لماذا يجب أن تكون هناك إجابة لكل سؤال؟
    Mas não vos sei dizer Porque tem de ser doce. Open Subtitles برغم ذلك، لماذا يجب أن يكون حلواً، لا يمكنني إخباركم
    Porque tem de provar que sabe jogar em equipa. Open Subtitles لأنه يجب أن تثبت لي بأنك أحد أفراد الفريق
    Não sei Porque tem de ser tão complicado. Open Subtitles أتساءل لم يجب أن يكون الوضع معقداً هكذا.
    Porque tem de estar sempre tão zangado? Open Subtitles لم عليك أن تكون غاضباً طوال الوقت ؟
    É sábado. Porque tem de trabalhar? Open Subtitles اليوم السبت، لمَ عليك العمل؟
    Porque tem de ser assim? Open Subtitles لمَ ينبغي أن يكون الأمر على هذا النحو ؟
    A nossa nova cara pode parecer a mesma aos olhos dos outros, mas alguma coisa mudou, Porque tem de mudar, Richard. Open Subtitles وجهنا الجديد قد يظهر على نفس هيئته للآخرين لكن شيء ما قد تغيّر (لأنّ عليه أن يتغيّر يا (ريتشارد
    Porque tem de viver todas aquelas canções que escreveu? Open Subtitles ♪ لماذا يجب ♪ ♪ أن تعيش كل تلك الأغاني التي تكتبها؟ ♪
    Porque tem de existir uma história, não há história nenhuma. Open Subtitles لماذا يجب أن يكون هناك قصة؟ لا يوجد شيء
    Porque tem de ser tudo o que temos? Open Subtitles لماذا يجب أن يكون كل ما لدينا؟
    Porque tem de ser tudo tão hostil? Open Subtitles لماذا يجب أن تكوني عدائية في كل شيء؟
    E pode perguntar, mas Porque tem de vir cá? Open Subtitles -حسنا يمكنه التحقق في ذلك -ولكن لماذا يجب أن يأتي هنا؟
    Porque tem de ser tão difícil? Open Subtitles لماذا يجب أن يكون الأمر صعب جداً؟
    - Porque tem de haver um bom e tu tens a capacidade de amar incondicionalmente. Open Subtitles لأنه يجب أن يكون هناك الخيّر هذا أمر حتمي و قلبك لديه القدرة
    Porque tem de ser. Open Subtitles لأنه يجب أن يكون
    Porque tem de ser a sua? Open Subtitles لم يجب أن تكون حياتُك أنت؟
    Porque tem de ser decoradora? Open Subtitles لم عليك أن تصبحي مصممة ؟
    Porque tem de matá-los? Open Subtitles لمَ عليك قتلهم؟
    Porque tem de ser tão difícil? Open Subtitles لمَ ينبغي أن يكون بهذه الصعوبة؟
    Mas disseste que o Ben não pode morrer Porque tem de crescer e tornar-se o líder dos Outros. Open Subtitles ولكنّكَ قلتَ بأنّ (بن) لا يمكن أن يموت لأنّ عليه أن يكبر ويصبح قائد "الآخرين"
    Diz-lhe que arranje uma linha segura, Porque tem de me ligar imediatamente. Open Subtitles وعليك أن تخبره ليوصلني بخطٍ آمن لأنّه يجب عليه أن يتصل بي في الحال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus