Pode-nos dizer do que lembra sobre a noite da morte dos Porters? | Open Subtitles | هل يمكنك اخبارنا ما تتذكرين عن الليلة التي ماتت فيها عائلة بورتر |
Deve ter sido o urso que atacou os Porters. | Open Subtitles | الاغلب انه من هاجم عائله بورتر |
Então, conheceu os Porters, a família que vivia cá anteriormente? | Open Subtitles | هل تعرفين آل (بورتر) العائلة التي سكنت هنا قبلكِ؟ |
Foi sempre destinado para a agricultura até os Porters terem conseguido a autorização de construção para converter o estábulo numa casa. | Open Subtitles | كانت الأرض مخصصة للزراعة في الأساس إلى أن حصل آل (بورتر) على تصريح بناء ليقوم بتحويل الإسطبل إلى منزل |
A arma nunca foi encontrada, mas pensa-se que foi usada uma faca serrilhada que está desaparecida da cozinha dos Porters. | Open Subtitles | لم يتم إيجاد سلاح الجريمة قط لكن اعتقد أنه سكين شرائح لحم المسنن (المفقود من مطبخ عائلة (بورتر |
Mas em casa dos Porters havia sempre comida, em grandes quantidades. | Open Subtitles | لكن عند آل (بورتر) كان هنالك طعام دوماً الكثير منه |
Como Nova Iorquinos, como seres humanos, e, claro, como Porters. | Open Subtitles | ولانكم ابناء نيويورك وكونكم بشر (وبالطبع كعائلة (بورتر |
Muito bem, os Porters valem 50 milhões de dólares, certo? | Open Subtitles | حسناً، لدى آل (بورتر) 50 مليون دولار، صحيح؟ |
E, nas últimas horas, houve duas chamadas para os Porters e várias chamadas recebidas e enviadas para outro telemóvel. | Open Subtitles | وبذلك الهاتف، في الساعات الماضية (هنالك محادثتان لآل (بورتر وعدة اتصالات |
- Disseste que queríamos uma ligação entre os Porters e o pedido de resgate. | Open Subtitles | قلتِ بأننا نبحث عن صِلة بين آل (بورتر) وطالب الفدية |
Precisamos de fazer o mesmo com os Porters, quando a Angela não estiver. | Open Subtitles | (يجب أن نفعل المثل مع آل (بورتر عندما لا تكون (آنجيلا) هناك |
Como disse, tenho os meus problemas com os Porters, mas, nunca raptaria a filha deles. | Open Subtitles | كما قلت، لديّ مشاكلي مع (آل (بورتر لكن لن أختطف ابنتهما مطلقاً |
Não, os meus problemas com os Porters são mais espirituais que financeiros. | Open Subtitles | كلا يا رجل مشاكلي مع آل (بورتر) أخلاقية أكثر من كونها مادية |
Presumo que os Porters não reagiram bem ao memorando. | Open Subtitles | (أظن بأن آل (بورتر لم يستجيبا بإيجابية لتلك المفكرة |
Os Porters certificaram-se disso subornando-o, correcto? | Open Subtitles | أجل، آل (بورتر) تأكدوا من ذلك من خلال دفعهم لك، صحيح؟ |
Contactei o marido, confessei tudo, e até lhe ofereci os 1,6 milhões que os Porters me deram. | Open Subtitles | تحدثت مع زوجها اعترفت له بكل شيء عرضت عليه الـ1.6 مليون دولار (التي أعطاني إياها آل (بورتر |
A filha dele morreu num acidente de carro quando a cadeira de criança funcionou mal, e essa cadeira foi produzida pelos Porters. | Open Subtitles | ماتت ابنته بحادث سيارة عندما تعطّل المقعد الخاص بها (وذلك المقعد صُنّع من قبل آل (بورتر |
Os Napoli, os Porters... estavam todos a ter premonições sobre uma noite, e é esta noite. | Open Subtitles | ما شهده آل (نابولي) وآل (بورتر) كانت هواجيس مستقبلية لليلة معينة |
O Will conheceu os Porters através de uma das beneficências da Debra, organizada para jovens desfavorecidos. | Open Subtitles | قابل (ويل) آل (بورتر) في واحدة من جمعيات (ديبرا) الخيرية منظمة للشباب المحرومين |
Deve ter ficado muito zangado, ver os Porters desperdiçar assim dinheiro enquanto o senhor tinha de trabalhar arduamente para viver. | Open Subtitles | لا بد أن ذلك أغضبك كثيراً رؤية آل (بورتر) يرمون النقود في الأنحاء بينما كان عليك العمل بكدّ لتدبّر نفسك |