Mas aqui, podemos pintar o porto de Sidney com um pouco mais verde para adequar ao tom triste da cena. | TED | ولكن هنا، يمكن ان نأخذ ميناء سيدني ونضفي عليه بعض الأخضر ليتناسب مع المزاج الحزين الذي يكتنف الأحداث. |
Uma boa notícia para a capital, com o Sr. Beroldy a estabelecer a sua sede de negócios no porto de Londres. | Open Subtitles | وكان لهذا الخبر ,الفائدة السعيدة للعاصمة ايضا , حيث ان السيد برولدى قد أسس شركتة للاستيراد فى ميناء لندن |
Achei que gostaria de saber que recuperámos os carros roubados e o equipamento militar no porto de Los Angeles. | Open Subtitles | توقعت أنك تريد أن تعرف أننا إستعدنا السيارات المسروقة والتكنولوجيا العسكرية المسروقة فى ميناء لوس أنجلوس جيد |
Eles foram ameaçados por aqueles navios negros ali que estavam no porto de Tóquio há mais de um ano. | TED | و قد تم تهديدهم بتلكم السفن السوداء هناك ، و التي كانت في مرفأ طوكيو العام الماضي. |
Muitos navios gregos foram bombardeados no porto de Piréu. | Open Subtitles | لقد تدمرت العديد من السفن اليونانية في قصف لميناء باريوس |
Assim que o navio chegou ao porto de Boston, um bando do colonos, vestidos de peles-vermelhas, invadiram o barco, portaram-se muito mal e atiraram o chá todo pela borda fora. | Open Subtitles | بينما السفينة ترسوى بميناء بوسطن جماعة من المستعمرين ظهروا بزي الهنود حمر احتلوا السفينة و القوا كل الشاي خارج السفينة |
É dono de uma série de companhias de transporte... e gere importação e exportação do porto de Nova Iorque. | Open Subtitles | وهو يملك عددًا من شركات النقل البحري، وهو يتعامل بالكثير من أمور الإستيراد والتصدير خارج ميناء نيويورك |
Um cargueiro saiu do porto de Boston às 10h22. | Open Subtitles | ''ناقلة شحنٍ عامّة غادرَتْ ميناء ''بوسطن ''الساعة 10: |
Conseguimos reabrir esse porto de pesca, em quatro horas. | TED | كنا قادرين على إعادة فتح ميناء الصيد ذاك، باستخدام أمواجها الصوتية، في أربع ساعات. |
E não é em nenhum local exótico, como uma das baías bioluminescentes em Puerto Rico, foi filmado no porto de San Diego. | TED | وهذا ليس بمكان غريب مثل واحد من الخلجان ذوات الضوء المتلأليء في بورتيريكو، في الواقع صورت هذه في ميناء سان دييجو. |
E agora, Excelência, eu pessoalmente o irei acompanhar até ao porto de San Pedro. | Open Subtitles | و الآن ، يا صاحب المعالى ، سوف أقوم شخصياً بمرافقتك إلى رصيف ميناء سان بيدرو |
Encurrale-o no porto de Tortuga. Afunde essas fezes dos mares, esses piratas. | Open Subtitles | أغرقوه في ميناء تورتوجا يا فتياني؛ أمسحوا ليتش والعلم الأسود من البحار |
Depois, no porto de Nápoles, conheci um marinheiro de um navio americano. | Open Subtitles | ثم ، فى ميناء نابولى قابلت بحارا على سفينة امريكية |
Daqui posso ter uma vista perfeita de tudo o que se está a passar... no porto de Veriel. | Open Subtitles | من هنا, يمكننى الحصول على رؤية جيدة كل شئ يحدث فى ميناء فيريل |
Dirija-a ao Procurador do porto de Marselha. | Open Subtitles | شئ اكثر خشونه. هه عنونه , هه المدعى , ميناء مارسيليا |
Se assumirmos o porto de Innenstadt como centro, pegamos nos quatro primeiros homicídios, duplicamo-los e obtemos dois pontos: | Open Subtitles | إذا وضعنا ميناء إينينشتات في المنتصف، وأخذنا الأربع جرائم الأولى وضاعفناهم، سنصل لنقطتين : |
Não podemos realizar o campeonato no porto de Alexandria. | Open Subtitles | لا يمكننا اجراء المسابقة في ميناء الاسكندرية |
Podemos chegar ao porto de Varna dias antes de chegar o seu navio. | Open Subtitles | فيمكننا ان نصل الى ميناء فارنا قبل وصول سفينته بأيام |
Em directo, do porto de Springfield, onde o esgoto vem dar à areia. | Open Subtitles | مباشرة من ميناء سبرنغفيلد حيث مياه المجاري تختلط بالرمال |
Esta noite, desembarca um exército romano no porto de Brundusium. | Open Subtitles | الليلة سينزل جيش روماني في مرفأ برنديزي |
Saiu um funeral com quatro caixões. Vai a caminho do porto de Miami. | Open Subtitles | اربع عربات جنائزية غادرت فقط تخلّفنا عنهم لميناء ميامي |
Eu vou ligar para o aeroporto e você para o porto de Cheju. | Open Subtitles | أنا سوف أتصل بالمطار " و أنتي أتصلي بميناء "جيجو |
Um navio de salvamento francês, o Piper Maru, atracou no porto de San Diego ontem, vindo do Pacífico Norte. | Open Subtitles | أي سفينة إنقاذ فرنسية، الزمّار مارو، عرج إلى الميناء في سان دياغو أمس، طول الطّريق من المحيط الهادي الشمالي. |
O USS Cole foi atacado quando reabastecia no porto de Aden... | Open Subtitles | المدمرة الامريكية تعرضت للهجوم اثناء تزويدها بالوقود في مطارعدن. |
A nave de carga volta para o seu porto de origem depois de distribuir os mantimentos? | Open Subtitles | أنت متأكد أن سفينة الشحن هذه سترجع إلى الميناء الأصلى بعد توصيل الطعام و عندما نصل هناك |