"possam ter" - Traduction Portugais en Arabe

    • قد يكونوا
        
    • بحوزتهم
        
    Vale a pena dizer que as equipas poderem voltar a qualquer tarefa que possam ter falhado na primeira tentativa. Open Subtitles الفرق مسموح لها أن تعود لأداء أى مُهمة والتى قد يكونوا فشلوا فى تجاوزها من المرة الأولى
    Fez ultimamente inimigos que possam ter acesso a dinamite caseiro? - Inimigos? Open Subtitles ألديك مؤخراً أعداء قد يكونوا فعلوها الديناميت المنزلي الصنع لديه
    Estão a procurar testemunhas pela área que possam ter visto quem esteve lá. Open Subtitles ويستطلعون المنطقة بحثاً عن أي شهود قد يكونوا رأو من كان بالمزرعة
    Temos que deixar as coisas claras, que levamos isto muito a sério, dar-lhes a oportunidade de fornecer qualquer informação que possam ter. Open Subtitles أعطهم الفرصة ليقدموا معلومةً قد تكون بحوزتهم من يقول هذا؟
    Estamos a usá-lo para atrair quem trabalha com ele para apreender materiais radioactivos que possam ter em poder deles. Open Subtitles إننا سنستخدمه لإستدارج الشخص الذى يعمل له ونسترجع جميع المواد المشعة التى بحوزتهم
    Amigos ou família para onde possam ter ido? Open Subtitles أي أصدقاء، أفرادٌ من العائله، قد يكونوا ذهبوا إليهم؟
    Se procuras pessoas que o possam ter matado, o mais natural é começares pelos herdeiros daquele dinheiro. Open Subtitles إن كنت تبحثين عن أشخاص قد يكونوا من قتلوه ...المكان الطبيعي لبدء البحث هو مع الأشخاص الذين سيرثون كل أمواله، صحيح؟
    Precisarei de ver todas as imagens do circuito de vigilância interna que eles possam ter. Open Subtitles أحتاج رؤية جميع لقطات المحيط التي قد تكون بحوزتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus