"possamos sair" - Traduction Portugais en Arabe

    • نستطيع الخروج
        
    • يمكننا الخروج
        
    • يمكن أن نخرج
        
    Uma vez o meu pai disse-me, a mim e a Kelley, se alguma vez formos apanhadas num fogo e não possamos sair pela porta, para rebentarmos o painel falso e passarmos para o quarto do lado. Open Subtitles أبي قد أخبرني مرة أنا وكيلي لو أننا أبداً قد تم إجتجازنا في حريق و لم نستطيع الخروج من باب
    Sabes, talvez possamos sair e passear um pouco. Open Subtitles تعلميــن ربمــا نستطيع الخروج سويـة معـا
    Talvez possamos sair daqui até à hora do jantar, certo? Open Subtitles وربّما نستطيع الخروج من هنا في الوقت المناسب لتناول العشاء، حسناً؟
    Precisamos de arranjar o computador da cave para que possamos sair daqui. Open Subtitles نحتاج لإصلاح الكمبيوتر في القبو بعدها يمكننا الخروج من هنا
    Talvez não possamos sair da Terra número dois agora, mas pelo menos podemos sair da parte canadense. Open Subtitles حسنًا، ربما لا يمكننا الخروج من هذه الأرض الموازية الآن، ولكن أقل ما يمكننا فعله هو الخروج من هذا الجزء المُزدهر.
    - Feixe de Tracção" Se não seguirmos mais conselhos femininos, talvez possamos sair daqui! Open Subtitles إذا تفادينا أيَّ نصيحة نسائية أخرى يمكن أن نخرج من هنا
    Foram reiniciar o sistema de segurança para que possamos sair daqui. Open Subtitles أنهم يعيدوا تهيئة النظام الأمنى، حتى نستطيع الخروج جميعاً من هنا.
    Talvez possamos sair todos juntos um dia destes. Open Subtitles ربما نستطيع الخروج معاً كلنا في وقت ما
    Talvez possamos sair um dia destes e festejar, agora que isto acabou. Open Subtitles ربما نستطيع الخروج في وقتٍ ما والأحتفال الآن هذا أنتهى ماذا حدث مع "مايا"؟
    Por isso liga-me. Talvez possamos sair um dia destes. Open Subtitles لذا إتصل بي ربما نستطيع الخروج أحيانا
    Talvez nós os três possamos sair daqui, ir a um hotel... Open Subtitles ربما ثلاثتنا يمكننا الخروج من هنا ونحصل على غرفة في فندق
    Se as descobrirmos, talvez possamos sair desta embrulhada. - Além disso, pensam que as tem. Open Subtitles إذا وجدناها ربما يمكننا الخروج من هذه الفوضى، كما أنهم يظنون بأنك تملكينها
    És única pessoa aqui que sabe disso, então, ajuda-me a manter isto coeso, e, talvez, possamos sair desta vivos. Open Subtitles أنتَ الشخص الوحيد سوانا الذي يعلم بهذا الآن لذا ساعدني في السيطرة على الأمور وربّما يمكننا الخروج من هذا المأزق أحياء
    Talvez possamos sair quando isto acabar? Open Subtitles ربما يمكننا الخروج مع عند أكثر من الحرب.
    Se nadarmos até ao fundo, talvez possamos sair. Open Subtitles إن سبحنا عميقاً، ربما يمكننا الخروج.
    Há ali luz. Talvez possamos sair por ali. Open Subtitles هناك ضوء أمامنا ربما يمكن أن نخرج من ذاك الطريق دعنا نذهب
    Faremos com que os trabalhos sejam breves e concisos para que todos possamos sair daqui a tempo. Open Subtitles نحن سنعمل كل ما يمكن عمله لكي نجعل الأمور وجيزة ومختصرة ومن ذلك نحن يمكن أن نخرج من هنا في الوقت المناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus