Não há nada que possas dizer que me faça voltar a confiar em ti. | Open Subtitles | ما من شيء يمكنك قوله سيجعلني أثق بك ثانية |
Não há nada que possas dizer em relação ao que faço ou quando o faço! | Open Subtitles | ليس هناك ما يمكنك قوله بخصوص ما أفعل ومتى أفعله |
Sabes Dani, não há regras que digam que não possas dizer a verdade de vez em quando. | Open Subtitles | كما تعلمين داني ليس هناك قوانين تقول انه لا يمكنك قول الحقيقه بكل مره |
E não há nada que possas dizer, que me faça mudar de ideias. | Open Subtitles | و لا يوجد هناك اي شيء تستطيع قوله لتغيير رأيي |
Não há nada que tu possas dizer que vá desculpar isso. | Open Subtitles | ليس هناك شيء تقوله يمكن أن يصلح هذا الأمر قط |
Tu tens algum problema e não há nada que me possas dizer... | Open Subtitles | .إنّ هذا كلّهُ هراء ،هُنالِكَ خطبٌ ما بك وليسَ هُنالِكَ شيءٌ قد تقوله ...بوسعهِ أن |
Não há nada que possas dizer que mude o que estou a sentir agora. | Open Subtitles | لايوجد شيء تستطيعين قوله يمكن أن يغير طريقه شعوري الآن |
Tu sabes o que eu não sei por isso que continua a falar. Não há nada que possas dizer ou fazer que vá melhorar isto! | Open Subtitles | لا أعلم حتى لماذا تستمرين بالكلام ليس هنا شيء يمكنكِ قوله أو فعله لجعل الأمور أفضل |
Não há nada que me possas dizer e não há nada que eu te irei falar pai que vá fazer diferença. | Open Subtitles | لا يوجد ما يمكنك أن تقوله لي و لا يوحد ما سأقولك لك أبي و سفو يصنع فرقاً |
Mas não há nada que possas dizer. | Open Subtitles | الشّيء الذي يساعد على صبح مفهوما ما أنا كنت خائف أنت تصبح. لكن هناك لا شيء الذي أنت يمكن أن تقول. |
Há algo que me possas dizer, que me fará sentir melhor, sobre o monólogo? | Open Subtitles | ...هل هناك ما يمكن أن تقوله لي... لتجعلني أتفاعل مع المونولوج؟ ... |
Mas, se eu tiver esta oportunidade, não há nada que possas dizer que me possa impedir. | Open Subtitles | إذا حصلت على هذه الفرصة لا يوجد شيء يمكنك قوله لإيقافي عن فعل هذا |
Nada do que possas dizer vai fazê-los deixar-te à beira da estrada e irem-se embora. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يمكنك قوله لحثّ هؤلاء الأشخاص من الابتعاد عنك وإطلاق سراحك. |
Bem, qualquer coisa que possas dizer sobre mim, eu não fico aborrecido! | Open Subtitles | حسنا، بالرغم من كل ما يمكنك قوله بشأني، فأنا لا أشعر بالملل . |
Talvez possas dizer algo para eu me sentir melhor. | Open Subtitles | ربما يمكنك قول شيء يجعلني أشعر بتحسن |
Vá lá, é só uma bebida. Voltas para casa antes de que possas dizer "Jack Robinson". | Open Subtitles | هيا، مشروب واحد فقط ستعودي للمنزل بأسرع مما يمكنك قول (جاك روبينسون) |
Não há nada, literalmente, que possas dizer ou fazer neste momento para impedir isso de acontecer. | Open Subtitles | لا يوجد هناك حرفيا أي شيء تستطيع قوله او فعله في الوقت الحالي يمنع حدوث ذلك |
Nestas alturas, não há muito que possas dizer, especialmente se não souberes o que se passa. | Open Subtitles | ،في وقت كهذا ،ليس هناك الكثير تستطيع قوله .خاصّة لو لم تعرف ما حدث |
Não há nada que possas dizer que me faça sentir melhor. | Open Subtitles | ليس هناك أي شيء تقوله يمكن أن يجعلني أشعر بحال أفضل |
Nada do que possas dizer mudará isso. | Open Subtitles | لا شيء قد تقوله يمكن أن يغير ذلك أبداً. |
Não penses que algo que possas dizer ou fazer, incluindo morrer, irá distrair-me deste assunto. | Open Subtitles | لذا لاتعتقدي أنّ أي شيء تستطيعين قوله أو فعله، ومن ضمن ذلك موتك، سيصرفني عن موضوعنا هذا. |
E nada do que possas dizer me diz que não me amas também. | Open Subtitles | ولاشيء يمكنكِ قوله أو أخبريني بأنكِ لا تحبيني أيضاً |
A única coisa certa que se pode dizer sobre o amor, é que não há muito que possas dizer sobre isso. | Open Subtitles | الشىء الوحيد الأكيد ...يمكنك أن تقوله عن الحب أنه لا يوجد الكثير بإستطاعتك أن تقوله عنه |
Não tão limpa que não possas dizer nada. | Open Subtitles | ليس نظيفة حتى يتسنى لك لا يمكن أن تقول لي أي شيء. |
Não há nada que possas dizer que piore isto por isso, diz algo! | Open Subtitles | لا يوجد أى كلام يمكن أن تقوله لجعل هذا الوضع أسوأ... ...! لذلك قل أى شيئ |