"possibilidade de que" - Traduction Portugais en Arabe

    • احتمال أن
        
    • إحتمالية أن
        
    Sua visão era extremamente ruim. Não há possibilidade de que ele pudesse ler um discurso sem seus óculos. Open Subtitles لا يوجد أي احتمال أن يمكنه قراءة الخطاب بدون نظارته
    Se eu fizer, o que queres há a possibilidade de que eu vá para a cadeia. Open Subtitles إذا كنت سأحقق ما تطلبونه هناك احتمال أن أذهب الى السجن
    As experiências concluíram, mas existe a possibilidade de que houve uma tentativa para medir ou conter um desses seres... Open Subtitles التجارب قد أُختتمتْ ولكن هنالك احتمال أن تكون هنالك بعض المحاولات... في قياس أو إحتواء هذه الكائنات!
    Se perder-se, há uma possibilidade de que nós estaremos perdidos para sempre. Open Subtitles وإذا ما فُقد فهناك إحتمالية أن نُفقد للأبد
    Não podemos ignorar a possibilidade de que os ferimentos tenham sido causados antes da sua chegada à esquadra. Open Subtitles لايمكننا أن نهمل إحتمالية أن الإصابات .قد كانت قبل وصولهِ بمركز الشرطة
    Se eu vi esta história no noticiário, existe a possibilidade de que quem atirou o Makino do penhasco também tenha visto. Open Subtitles فثمة احتمال أن يكون الفاعل الذي رمى (ماكينو) من على الجرف قد شاهدها أيضاً
    Há uma possibilidade de que eu... não estivesse certo. Open Subtitles هناك ... احتمال أن كنت ... [ التنهدات ]
    Neste momento, é o Tavius o próximo na sucessão, mas a possibilidade de que a irmã possa ter filhos com um perfil genético superior ao dele ou ao da prole dele é sempre uma ameaça. Open Subtitles (تافيوس) هو الوريث التالي في السلالة لكنّ احتمال أن تنجب شقيقته أولادًا... يتمتعون بتركيبة جينية تتفوّق عليه أو على نسله، سيشكل تهديدًا دائمًا
    Muitos poucos controlam a possibilidade de que os pais lhes passam genes para isso, que aumentam as hipóteses de uma criança falar bem ou ser violenta, etc. TED وعدد قليل منهم يستطيعون التحكم فى إحتمالية أن هؤلاء الأباء والأمهات يورثون الجينات ل -- ذلك يزيد من فُرص أن الإبن سيكون على قدر من القدرة على التعبير أو عنيف وهكذا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus