Não posso crer. O Team Daedalus. Voltamos a voar. | Open Subtitles | لا أصدق أن فريق ديداليوس سينطلق مرة أخرى |
Não posso crer. Querem mesmo que esta guerra acabe? | Open Subtitles | لا أصدق ذلك هل تريدوا إنتهاء الحرب فعلا؟ |
Não posso crer que ele nos deu TPC. Deve ser o dele. | Open Subtitles | لا أصدق أنّه أعطانا واجباً منزليّاً تعرفين ، ربّما هذه طبيعته |
Homicídio não. Tu não. Não posso crer que o tenhas feito. | Open Subtitles | لستي قاتلة ، ليس انتي لا استطيع ان اصدق هذا |
Sempre pensei que o ia ver outra vez. Não posso crer que nunca mais o verei. | Open Subtitles | ظننتُ دائماً أنني سأراه مجدداً لا أصدّق أنني لن أراه مجدداً |
Não posso crer. Ele salvou-a. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق هذا لا يمكنني تصديق هذا لقد أمسكها |
Não posso crer que nenhum de nós tenha reparado, especialmente, eu. | Open Subtitles | لا أصدق أن أحداً منا لم يلاحظ ذلك وخصوصاً أنا |
Não posso crer que ela foi envolver a Polícia! | Open Subtitles | خربـت الأمـور لا أصدق أنها أدخلت الشرطة بالموضوع |
Alguns tornam-se filhos da mãe, outros aborrecidos, e não posso crer, que os amimei durante todos aqueles anos. | Open Subtitles | فبعضهم أصبحوا حمقى و البعض صاروا مملين و لا أصدق أني كنت أصادقهم بتلك السنوات الماضيه |
Meu Deus, não posso crer que estamos a fingir ser como eles. | Open Subtitles | يا إلهي, لا أستطيع أن أصدق أن 'إعادة التظاهر ليكون مثلهم. |
Não posso crer que já ninguém tenha medo de um negro! | Open Subtitles | لا أصدق أنه لا يوجد رجلاً أسود يدافع عنى وسطكم |
Não posso crer que tenho de falar daquela cabrinha outra vez. | Open Subtitles | لا أصدق أنّني يجب أن أتحدث عن تلك الساقطة مجدداً. |
No posso crer que fizestes com que te disparasse. | Open Subtitles | لا أصدق بأنك أجبرتني على إطلاق النار عليك |
O melhor que já fizeste. Claro que não posso crer que alguém seja realmente tão bem parecido como nesse retrato. | Open Subtitles | بالطبع إنني لا أصدق أن هناك شخص وسيم حقاً مثل هذه الصوره |
Năo posso crer que Deus me deixou viver esses 3 anos para morrer acorrentado a um remo. | Open Subtitles | لا أصدق أن الله .... تركنى أعيش كل هذة السنوات لكى أموت مقيداً بمجداف ... |
Não posso crer, de 30 músicos profissionais, não há aqui um italiano. | Open Subtitles | لا أصدق أنة من بين 30 عازفاً محترفاً هنا لا يوجد ايطالي واحد |
- Não posso crer que não os obtenha. | Open Subtitles | حَسناً لا أَستطيعُ ان اصدق بأنّك لَنْ تَحْصلَ عليهم |
Não posso crer que os deixes sair assim das nossas vidas. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق انك فقط تجلس هناك و تركتهم يخرجون من حياتنا |
Não posso crer que não estávamos preparados. | Open Subtitles | لا يسعني أن أصدّق أنّنا لم نكن مُستعدّين، |
Desculpe, não posso crer que ela está assim tão diferente das outras crianças. | Open Subtitles | آسفة، لكن لا يمكنني تصديق أنها مختلفة لهذه الدرجة عن الأطفال الآخرين |
Espera um minuto. Meu Deus. Não posso crer como sou idiota. | Open Subtitles | أنتظري لحظة, يا إلهي لا أستطيع تصديق كم أنا أبله |
Não posso crer que tenhas vindo aqui. Tu é que me pediste, lembras-te? | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأنك تأتي هنا هكذا أنت من طلب مني أتذكّرين؟ |
Simplesmente não posso crer que o alvo da República fosse a Senadora Bonteri. | Open Subtitles | لا استطيع تصديق ان الجمهورية تستهدف السيناتور بونتاري |
Estou entusiasmada. Nem posso crer no quão diferente me sinto. | Open Subtitles | أنا متحمسة جدا،لا يمكنني التصديق بكم أشعر بالإختلاف |
Não posso crer como é que me enganei tanto a respeito dele. | Open Subtitles | انا فقط لا استطيع التصديق انني كنت خارج لعبتي |
Nem posso crer que pensei ir ao Refúgio ver um babuíno e um monte de emas, que podia ser uma boa ideia. | Open Subtitles | لا أُصدق بأنّي فكرة الذهاب للملجأ فقط لرؤية شخص يكشف عن مؤخرته.. ومجموعة من الحُزناء كانت فكرة جيده |
Nem posso crer que andamos. É altamente! | Open Subtitles | لايمكنني التصديق بأننا سنخرج هذا رائع جداً |