Senhoras e senhores, eu não posso garantir que não vai acontecer a III Guerra Mundial. | TED | السيدات والسادة، لا يمكنني أن أضمن أن الحرب العالمية الثالثة لن تندلع. |
posso garantir que estas armas são da mais alta qualidade. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لك أن هذه الأسلحة ذات جودة عالية. |
Não posso garantir que os meus clientes continuem a ser moderados se... | Open Subtitles | لا أضمن أن موكلتي ستستمر في كونها معقولة بأخذ هذا للمحكمة |
Se você tomar conta do Senado, posso garantir que a casa vai facilitar uma passagem silenciosa. | Open Subtitles | إذا كان باستطاعتك التحكم بالأعضاء أنا أضمن لك أن لجنة التشريعات ستؤمن لك طريقا سالكا |
Venham à superficie, entreguem a mulher e a sua carga, e posso garantir que você e os seus homens terão o melhor dos tratamentos de prisioneiros de guerra. | Open Subtitles | إصعدوا إلى السطح, قم بتسليم الفتاة و حمولتها و بإمكاني أن أضمن لك و لطاقمك أفضل معاملة لسجناء الحرب |
Em 16 dias, não posso garantir que vás ter filhos quando voltares para casa. | Open Subtitles | خلال 16 يوما لا استطيع ان اضمن انه سيكون عندك أطفال لترجع اليهم |
Nenhuma dessas vigas está estável. Não posso garantir que vão aguentar. | Open Subtitles | ليس هناك شئ ثابت لا استطيع ان اضمن لك احتماله |
posso garantir que não existe nenhum Cabal. | Open Subtitles | أستطيع أن أؤكد لكم أنه لا يوجد أى جمعيات سرية |
"posso garantir que a quantia de 40 mil libras lhe será disponibilizada." | Open Subtitles | أستطيع أن أضمن لك مبلغ 40 ألف جنيه ستكون متوفرة لك |
Dobrei o número de clientes deles. E obviamente, não posso garantir que acontecerá convosco, mas esta é uma oferta | Open Subtitles | وطبعاً ، لا أستطيع أن أضمن لكم أن ذلك سيحدث لكم ، ولكن هذا عرض |
E posso garantir que esta situação está sob o meu inteiro controlo. | Open Subtitles | وأستطيع أن أؤكد لك هذا الوضع تحت سيطرتي الكاملة |
posso garantir que te vou satisfazer de todas as maneiras possíveis e não paro até ter a certeza de que ficas completamente satisfeita com os meus esforços. | Open Subtitles | يمكنني أن أضمن لكِ أنّني سأشبعكِ بكافّة السّبل الممكنة ولن أتوقّف حتّى أتأكّد من أنّكِ راضية تماماً عن أدائي |
O meu alemão não é grande coisa, por isso não posso garantir que percebi o que disseram. | Open Subtitles | لغتي الألمانية ليست جيدة، لذًا لا يمكنني أن أضمن إستيعابي لما يقولون |
Sim, mas posso garantir que não teve nada que ver com os meus atos. | Open Subtitles | نعم سيدتي، لكن أؤكد لك أن ليس علاقي لي بالأمر |
posso garantir que privacidade é a nossa prioridade. | Open Subtitles | أؤكد لك أن خصوصيتك هى أعلى أولوياتنا |
Olhe, não lhe posso garantir que seja seguro mas posso garantir-lhe que se não pararmos muito em breve, vamos ter dificuldade em respirar. | Open Subtitles | انظر، لا أضمن أن ذلك سيكون امناً ولكن أضمن لك أننا ان لم نتوقف قريباً جداً سنعاني من مشاكل في التنفس |
Não vou matar-te, mas não posso garantir que te vais livrar disto. | Open Subtitles | لن أقتلك، لكن لا أضمن أن تفلت سالمًا من هذا السقوط. |
Não, mas não posso garantir que não aconteça, se não formos directos ao assunto. | Open Subtitles | كلا. لكنني لا أضمن لك أن تكون هناك مرة أولى، إن لم نصل إلى الأمر المهم. |
Mas posso garantir que a tua família ficará em segurança. | Open Subtitles | ولكني أضمن لك أن عائلتك ستكون بخير |
O senhor pode ter advogados caros, mas, com um envelope e um selo, eu posso garantir que a Vanessa não volta a pisar solo americano. | Open Subtitles | قد يكون لك محامون باهظي التكلفة لكن بظرف واحد وطابع بريدي قيمته 6 دولارات بإمكاني أن أضمن ألاّ تطئ قدم (فانيسا) التراب الأمريكي مجددا |
Só não posso garantir que apareça no livro. | Open Subtitles | اننى فقط لا اضمن انه سيكون فى الكتاب |
Não posso garantir que nunca mais tentarão roubá-lo. | Open Subtitles | لا اضمن لك ان احداً لن يسرق منك شيئا مره أخرى |
Depois disso, vou enviar uma equipa e não posso garantir que não hajam vitimas. | Open Subtitles | سأرسل فريقا بعدها ولا أستطيع أن أضمن لك أنه لن تحدث خسائر |
E graças à minha linhagem, posso garantir que o Sr. LeMarchal nos verá como algo mais do que uma simples curiosidade no outro lado do oceano. | Open Subtitles | ومع سُمعتي ، أستطيع أن أضمن لكم أن السيد (لى مارشال) سوف ننال إهتمامه بطريقة أفضل من الفضول القادم إلينا من وراء المحيط |
Eu tenho uma alta autoridade moral e posso garantir que as alegaçõe contra estes dois são precisas. | Open Subtitles | ،بدون منازع اثبت أخلاقي وأستطيع أن أؤكد لك .ـ مطالبه ضّد هذّين ،تبدوا صحيحة .ـ أولاً،حتى يمكنني |