Não posso ir para ali e dizer mentira sobre mentira. | Open Subtitles | لا يمكنني الذهاب إلى هناك وأختلق الكذبة تلو الأخرى |
Eu posso ir para casa, e você pode ir para o inferno. | Open Subtitles | أنا يمكنني الذهاب إلى المنزل و أنتِ يمكنكِ الذهاب إلى الجحيم |
Também posso ir para cima. | Open Subtitles | أستطيع الذهاب إلى أطراف المدينة، أيضاً أنا أسكن في أطراف المدينة. |
Não tenho de ficar aqui em baixo. posso ir para o meu quarto. | Open Subtitles | ولست مضطرة للبقاء معك أستطيع العودة إلى غرفتي |
Então, por que razão cheguei ao parque de estacionamento e percebi que não posso ir para casa? | Open Subtitles | كيف إذاً أنني عندما كنت أسير في منطقة انتظار السيارات انتبهت أنه لا يمكنني العودة إلى المنزل؟ |
Já posso ir para casa? | Open Subtitles | هل يمكنني الذهاب الى البيت الان ؟ |
Não posso ir para a Austrália. Tenho uma condenação. | Open Subtitles | لا استطيع الذهاب الى استراليا , لدي ادانة. |
Eu sinto. Já posso ir para a cama? | Open Subtitles | يمكنني أن أشعر به هل يمكنني الذهاب إلى الفراش الآن؟ |
Eu não posso ir para França. Ías adorar Paris. | Open Subtitles | ــ لا يمكنني الذهاب إلى فرنسا ــ سوف تحب باريس |
posso ir para a galeria aprender algo? | Open Subtitles | , هل يمكنني الذهاب إلى النافذة لأتعلم شيئاً لو لم تمانعي؟ |
Eu faço-lhe o jantar. Não posso ir para casa. | Open Subtitles | لا يمكنني الذهاب إلى المنزل , علي التحدث إليها |
Espere, espere, eu não posso ir para o aeroporto. É muito longe. | Open Subtitles | أنتظر أنتظر, لا أستطيع الذهاب إلى المطار إنه بعيد جدا |
Mandamos os nossos para cá, depois posso ir para casa e dar de comer ao cão. | Open Subtitles | بإمكاننا إحضار جماعتك إلى هنا ومن ثم أستطيع الذهاب إلى منزلي لإطعام كلبي |
Não posso ir para casa. | Open Subtitles | لا أستطيع العودة إلى المنزل. أحتاج للعمل. |
Por favor, posso ir para casa agora? | Open Subtitles | رجاءً، هل أستطيع العودة إلى المنزل الآن؟ |
Eu não posso ir para casa. Que caralho? | Open Subtitles | لا يمكنني العودة إلى المنزل ما هذا بحق اللعنة؟ |
posso ir para Oregon também? | Open Subtitles | هل يمكنني الذهاب الى اوريجون ايضا؟ |
Acho que voltariam a sê-lo. Não posso ir para Khartum sem um plano. | Open Subtitles | أظنهم سيعودون اليه لا استطيع الذهاب الى الخرطوم بدون خطة |
posso ir para a cama ou ainda tens mais planos para esta noite? | Open Subtitles | هل أستطيع الذهاب الى الفراش أم لديك خطط أخرى لقضاء هذه الليلة؟ |
Perdi o meu emprego. Já não posso ir para África. | Open Subtitles | لقد خسرتُ وظيفتي لا أستطيع أن أذهب إلى "أفريقيا" |
posso ir para onde quiser! | Open Subtitles | بإمكاني الذهاب إلى أي مكان أريده. |
- Já posso ir para casa? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ أَذْهبُ إلى البيت الآن؟ |
O quê? Não posso ir para uma escola de verão. | Open Subtitles | ماذا انا لا استطيع الذهاب إلى المدرسة الصيفية |
Desculpa, mas não posso ir para o hospital com este aspecto. | Open Subtitles | اسفة و لكن لا استطيع ان اذهب للمستشفى هكذا |
Eu não posso ir para o liceu assim. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الذِهاب إلى المدرسة هكذا |
Não posso ir para a prisão, tens noção disso. | Open Subtitles | لا يمكن أن أذهب الى السجن,أنتِ تعلمين ذلك |