"posso pagar" - Traduction Portugais en Arabe

    • يمكنني دفع
        
    • أستطيع دفع
        
    • يمكنني الدفع
        
    • أستطيع تحمل
        
    • أستطيع تحمّل
        
    • أستطيع أن أدفع
        
    • استطيع الدفع
        
    • أستطيع الدفع
        
    • يمكنني أن أدفع
        
    • يمكننى الدفع
        
    • يمكنني تحمل
        
    • يمكنني تسديد
        
    • أنا يمكن أن تدفع
        
    • أَستطيعُ تَحَمُّله
        
    • بإمكاني تحمل
        
    É que só tenho 10 dólares aqui. posso pagar o resto depois? Open Subtitles اسمعي ،ليس معي إلا 10 دولار هل يمكنني دفع الباقي لاحقاً؟
    Tens pagar a renda. Mas eu não posso pagar a renda. Open Subtitles يجب عليك أن تدفعي الإيجار ولكني لا أستطيع دفع الإيجار
    Sei que não te posso pagar, mas posso oferecer-te o jantar? Open Subtitles أنظر , أنا أعرف أنه لا يمكنني الدفع لك , لكن . هل يمكنني على الأقل أخذك لتناول العشاء؟
    Não posso pagar a um fisioterapeuta, então faço o que posso sozinho. Open Subtitles لا أستطيع تحمل المعالج الفيزيائي لذا انا اقوم بما فى استطاعتى
    Meu, não há nada de bom em planear um casamento que não posso pagar. Open Subtitles ياصاح، ليس هناك شيء جيد في تخطيطها لحفل زفاف لا أستطيع تحمّل كلفته
    É melhor assim. Parece que não lhe posso pagar, de qualquer forma. Open Subtitles هذا طبيعي، يبدو أنني لا أستطيع أن أدفع لها بعد الآن.
    O maior professor de dança Russo, mas não lhe posso pagar, e ele diz: Open Subtitles مدرب الرقص الأعظم في روسيا ولكنى لا استطيع الدفع .. لذا قال لى
    Eu espero que não tenhas problema, mas... entende que só posso pagar pelo tempo de uma pessoa. Open Subtitles أرجو بألا تمانعين ذلك , ولكنى أستطيع الدفع لشخص واحد فقط من أجل وقته
    Desculpe, posso pagar o xarope da tosse ou está muito ocupado? Open Subtitles معذرةً، هل يمكنني أن أدفع قيمة هذا الدواء ؟
    "posso pagar as contas no fim do mês?" TED وهل يمكنني دفع الفواتير في نهاية الشهر؟
    Para um apartamento que não posso pagar? Open Subtitles إلى منزلي ذو الغرفة الواحدة و الذي لا يمكنني دفع تكاليفه؟
    Não posso pagar a electricidade, fecha o frigorífico. Tem comida aí. Open Subtitles لا يمكنني دفع تكاليف الكهرباء أغلق الثلاجة
    Não posso ir preso. Não posso pagar a fiança. Open Subtitles لا أستطيع دخول السجن، ولا أستطيع دفع كفالة.
    Se o meu gerador não for consertado, não posso pagar as minhas contas. Open Subtitles إذا مولّدي لم يثبّت، أنا لا أستطيع دفع ضرائبي.
    -Olha, não posso pagar... -Não se preocupe, chegaremos lá. Open Subtitles ..ــ لا يمكنني الدفع لـ ــ لا تقلق، سنصل إلى تلك المرحلة
    "Sim, mas eu não posso pagar a mensalidade, etc. " Open Subtitles أجل، ولكن لا أستطيع تحمل تكاليف العضوية، وهلم جرا
    Talvez saiba que não posso pagar. Open Subtitles أو لعلّه يعلم أنّي لا أستطيع تحمّل تكاليف أسعاره
    Não posso pagar e comer o que quiser? Open Subtitles ألا أستطيع أن أدفع ثمنها وأحصل على ما أريد؟
    Bem precisava de ajuda aqui na quinta, mas não posso pagar até à colheita. Open Subtitles أنا بحاجة لشخص يساعدني في الحقل لكن لن استطيع الدفع لك حتي يوم الحصاد
    Não, obrigada, minha senhora, posso pagar as minhas despesas. Open Subtitles كلا شكراً لكِ، سيدتي أستطيع الدفع بطريقتي
    posso pagar qualquer hospital do mundo, e vim parar a esta espelunca de terceira categoria. Open Subtitles يمكنني أن أدفع تكاليف أي مستشفى في العالم ولكن أتيت إلى مصنع تافه من الدرجة الثالثة فمتى سأخرج من هنا ؟
    Quero que tenha um funeral digno. posso pagar. Open Subtitles أريد ان يعُمل لها جنازة صحيحة يمكننى الدفع
    Não posso pagar este sítio. É um desperdício de tempo. Open Subtitles لا يمكنني تحمل نفقة مكان كهذا هذه مضيعة للوقت
    Aponte num papel onde posso pagar. Ok. Open Subtitles والآن اكتب على ورقة اسم المكان حيث يمكنني تسديد الدفعة
    posso pagar essa informação com os seus 500 dólares. Open Subtitles أنا يمكن أن تدفع للحصول على المعلومات مع نظيره 500.
    Mas Lu Wan, ainda não posso pagar. Open Subtitles - أوه , pero لا. أنا ما زِلتُ لا أَستطيعُ تَحَمُّله.
    São um bocado mais caros, mas posso pagar. Open Subtitles إنهـا غالية الثمن قليلاً لكن بإمكاني تحمل التكاليف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus