"possui" - Traduction Portugais en Arabe

    • يملك
        
    • تملك
        
    • تملكه
        
    • يَمتلكُ
        
    • بحوزته
        
    • يستحوذ
        
    • يملكها
        
    • تملكها
        
    • لديها
        
    • تمتلكه
        
    • تمتلكها
        
    • تَمتلكُ
        
    • يمتلك
        
    • يمتلكون
        
    • يمتلكه
        
    Não possui um "Mostra-me", logo tem acesso limitado a transportes públicos. Open Subtitles لا يملك بطاقة تعريف، لذا سيكون محظوراً عن وسائل النقل.
    isto é, não possui defesas naturais nem foi vacinado contra o sarampo. TED أي، لا يملك أحد مناعة طبيعية ولم يُطعم ضد الحصبة قبل ذلك.
    O karate de Choi Baedal não possui nenhuma destas coisas. Open Subtitles الكراتيه الخاصه بشوي بايدال لا تملك شيئاً من ذلك
    Se não gosta do meu novo espectáculo é porque simboliza aquilo que você não pode eliminar, algo que você não possui Open Subtitles إذا كنت لا تحب عملى الجديد هذا لأنه علامة على شئ لا تستطيع قتله شئ لا تملكه
    Alguém só pode dar o que realmente possui. Não fales. Open Subtitles الذي يُمْكِنُ أَنْ يَعطي هو الذي يَمتلكُ لا تُتكلّمْ
    O homem é o patrão do Stephen, possui um anel... o anel do Baylin, que tu empenhaste. Open Subtitles الرجل الذي يكون رئيس ستيفين والذي حدث بحوزته الخاتم خاتم بايلين الذي رهنته
    Seu pai possui metade de Lombardy e sua tia é a sobrinha do Pápa. Open Subtitles والدها يملك نصف لومبارديا و عمتها إبنة أخت البابا
    Cada um possui um lugar especial da terra, seu tribunal, na qual ele, somente ele, se mostra. Open Subtitles كل منهم يملك رقعة معينة من الأرض، فناءه الذي سيعرض عليه، ليس غيره.
    possui informação... que possa usar contra nós? Open Subtitles هل يملك أي معلومات يمكن إستخدامها ضدنا ؟
    possui muitos dos satelites de observaçao e meteorológicos. Open Subtitles انه يملك العديد من المراقبين الأرضيين وأقمار صناعية للمراقبة الطقس
    Bem, o seu ex-marido possui uma arma de 9mm que não conseguimos encontrar. Open Subtitles حسنا، لديك زوجها السابق يملك بندقية تسعة ملليمتر أننا لا يمكن أن يبدو للموقع.
    É dito que aquele que possui o "Nadan-I-Noor", governa o mundo. Open Subtitles يقال أن من يملك ماسة "مادان إي نور" يحكم العالم
    possui alguns negócios diferentes uma mercearia, loja de impressão, boate. Open Subtitles هي تملك عدة محلات ومقهي مقهى ليلي.. محل طباعة..
    possui estes braços fortes e heróicos que podem levar donuts à nossa boca. TED فهي تملك هذه الأسلحة القوية، والأيدي البطولية التي تستطيع رفع الكعك إلى فمك.
    Como os modelos atuais são pesados, caros e exigem pessoal com formação para funcionarem, a maioria dos hospitais só possui alguns. TED لأن النّماذج الحالية ضخمة ومكلفة، وتتطلب تدريبات مكثّفة للعمل عليها، ومعظم المشافي لا تملك سوى القليل من الإمدادات
    Deram as suas vidas não apenas por Esparta, mas por toda a Grécia e pela promessa que esse país possui. Open Subtitles عرض حياتهم للخطر، ليس فقط لسبارتا لكن لليونان كلها والوعد الذي تملكه هذه البلدة.
    Ele também possui várias ervas, temperos valiosos e até algas. Open Subtitles نعم يَمتلكُ العديد مِنْ الأعشابِ الثمينةِ أيضاً وتوابل وقرع
    Quem possui o escaravelho, controla o ghoul. Open Subtitles أيا كان من بحوزته الجعران فهو يتحكم بالغول
    Provavelmente, eles nunca iam encontrar esse meteoro... que, de acordo com o antigo folclore... possui poderes ilimitados e é guardado por macacos selvagens. Open Subtitles ربما لن يعثروا على هذا النيزك، فطبقاً لإحدى الأساطير القديمة فهو يستحوذ على قوة لا حدود لها وتحرسه قرود برية ...
    Que tipo de delírios selvagens é que esse assassino possui? Open Subtitles أي نوع من الضلالات الوحشية التي يملكها هذا القاتل؟
    Quantas terras é que a Igreja possui? Open Subtitles كم الأراضي التي تملكها الكنيسة ؟ ماذا عن الذهب ؟
    possui múltiplos motores e baterias redundantes. Se um deles parar, continua a voar e a aterrar normalmente. TED لديها محركات وبطاريات زائدة عن الحاجة، يمكنكم الاستغناء عن واحدة، وسوف تطير وتهبط بشكل طبيعي.
    Mas devo salientar, que ainda tem uma propriedade que você ainda não possui. Open Subtitles يجب أن أشير ما زال هناك جزء من الأرض لا تمتلكه حتي الآن
    Johnson possui que funciona a favor e também contra ela. Open Subtitles تمتلكها السيدة جونسون التي تعمل في صالحها و في غير صالحها ايضاً ...
    Uma mulher que possui um poder espiritual que pode transformar uma serpente no mais grandioso dos dragões. Open Subtitles أي إمرأة التي عِنْدَها واحد تَمتلكُ a قوَّة روحي الذي يُمْكِنُ أَنْ يَدُورَ إلى a أفعى في
    Todos esses computadores estão a confirmar, em coletivo, quem possui quantos bitcoins. TED كل أجهزة الحاسوب هذه تؤكد بشكل مشترك من يمتلك أي بيتكوين.
    A maior parte das pessoas, nesta sala, possui empresas, através dos fundos de reforma, dos bancos, e dos seguros. TED معظم الناس في هذا المجال يمتلكون شركات من خلال صناديق تقاعدهم وبنوكهم وتأميناتهم.
    A única coisa que ainda não possui é tempo. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لا يمتلكه بعد هو الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus