"pouco mais complicado do" - Traduction Portugais en Arabe

    • اكثر تعقيدا من
        
    • أكثر تعقيدا
        
    • أكثر تعقيداً
        
    • معقّد أكثر بعض الشيء
        
    É um pouco mais complicado do que isso. Open Subtitles انها اكثر تعقيدا من ذلك
    É um pouco mais complicado do que isso. Open Subtitles ان الامر اكثر تعقيدا من ذلك
    É um pouco mais complicado do que isso. Open Subtitles الأمر أكثر تعقيدا من ذلك بقليل
    Eu acho que é um pouco mais complicado do que isso. Open Subtitles أعتقد أنها أكثر تعقيدا من ذلك.
    Acho que me equivoquei. Isto é capaz de ser um pouco mais complicado do que pensei no início. Open Subtitles أعتقد انّي قد أكون مخطئاً، سيكون الأمر أكثر تعقيداً ممّا ظننت
    Este caso é um pouco mais complicado do que fazer rondas ou andar a distribuir bilhetes de estacionamento. Open Subtitles هذه القضية أكثر تعقيداً من أخذ جولة وتوزيع غرامات وقوف السيارات.
    Fica sabendo que é um pouco mais complicado do que isso. Open Subtitles لمعلوماتكم، أَبّ، هو معقّد أكثر بعض الشيء مِنْ ذلك.
    É um pouco mais complicado do que isso. Open Subtitles أعرف. أنظري، إنه فقط معقّد أكثر بعض الشيء من ذلك
    É um pouco mais complicado do que isso. Como? Open Subtitles - حسنا،الأمر أكثر تعقيدا من هذا
    É um pouco mais complicado do que isso. Open Subtitles انها أكثر تعقيدا قليلا من ذلك
    Tendo em conta que o giroscópio e o acelerómetro estavam ambos destruídos, vai ser um pouco mais complicado, do que simplesmente descobrir que as letras "ABC" Open Subtitles حسنا، لو أخذنا بعين الأعتبار ضبط الجيروسكوب و التسارع سوف تصبح أكثر تعقيداً بقليل
    Bem, é um pouco mais complicado do que isso. Open Subtitles حسناً، الأمر أكثر تعقيداً من ذلك.
    Será um pouco mais complicado do que isso. Open Subtitles قد يكون الأمر أكثر تعقيداً من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus