Acho que estou a recomendar aprendermos um pouco sobre o que está a acontecer à arte trágica. | TED | و افترض انني اناقش حول ضرورة ان نتعلم القليل عن ما يحدث في الفن الماساوي. |
E deixe-me dizer-lhe, eu sei um pouco sobre prisões. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ بشيء، أنا أعرف القليل عن السجن |
Quem somos nós para fingirmos que sabemos tão pouco sobre o bem-estar humano que temos de nos abster de julgar uma prática como esta? | TED | ومن نحن لكي ندعي اننا نعرف قليلا عن الوجود الانساني بحيث لا نعارض هذا ولا نأخذ موقع الحكم عن تصرف كذاك ؟ |
Conversemos um pouco sobre como funciona a fissão nuclear. | TED | دعونا نتحدث قليلاً عن كيف يعمل الاندماج النووي. |
Em relação à sexualidade, é difícil dizer o que é comum ou raro porque sabemos tão pouco sobre o que todos realmente fazem. | Open Subtitles | من وجهة نظر الجنس، من الصعب قول ما هو شائع أو نادر لأننا لا نعرف سوى القليل حول ما يفعله الناس في الواقع |
Naquela época, sabia-se muito pouco sobre depressão. | TED | وفي ذلك الوقت، لم يكن الأطباء يعرفون الكثير عن مرض الاكتئاب |
Eu perdi os meus pais quando tinha 11 anos, por isso sei um pouco sobre precisar da família. | Open Subtitles | لقد خسرتُ كلا والديّ عندما كنت بالحاديّ عشر من عمري، لذا أعلمُ القليل عن الحاجة لعائلة. |
Bem, é uma doença terminal, e o facto é sabemos muito pouco sobre abrandar o progresso, portanto... | Open Subtitles | حسنا , انه مرض قاتل وحقيقة اننا نعلم القليل عن هذا المرض ستبطئ سرعة العلاج |
Sei muito pouco sobre a minha situação. Preciso de informações! | Open Subtitles | اعرف القليل عن وضعي حالي احتاج المزيد من المعلومات |
Direito, agora estou longe de Hammond de luxo esporte resort, deixe-me dizer-lhe um pouco sobre este carro notável. | Open Subtitles | صحيح الآن أنا بعيدًا عن منتجع سيارات هاموند الراقي دعوني أحدثكم القليل عن تلك السيارة الرائعة |
Mas sabemos muito pouco sobre o destino das coisas. | TED | لكننا نعلم القليل عن المكان الذي تذهب اليه هذه الأشياء. |
Vamos falar um pouco sobre a santificação do Sabbath. | Open Subtitles | دعنا نتحدث قليلا عن الحفاظ على قُدسية السبت |
Katherine, porque não falas um pouco sobre o apartamento? | Open Subtitles | كاثرين, لماذا لا تخبرين لورين قليلا عن المكان؟ |
A habitação tornou-se uma mercadoria, e vou falar um pouco sobre isso. | TED | منازلنا أصبحت سلعة، وسأتكلم قليلا عن ذلك. |
Sim, um pouco sobre o belo sexo, com café e conhaque. | Open Subtitles | طبعاً تحدثنا قليلاً عن الجنس اللطيف ونحن نحتسي القهوة والبراندي. |
Na minha palestra hoje, falei-vos um pouco sobre a divagação mental, uma variável que penso ser muito importante na equação da felicidade. | TED | في حديثي اليوم، أخبرتكم قليلاً عن شرود الذهن، وهو متغير تًبيّن بوضوح أهميته في معادلة السعادة. |
Queria então falar um pouco sobre o ISIS, o Daesh porque eles mudaram a forma como nós olhamos para estes processos, de acordo com as suas táticas e materiais. | TED | أرغب في التحدث قليلاً عن داعش، لأنهم غيروا طريقة نظرنا إلى هذه العمليات، من خلال الكثير من موادهم وخططهم. |
Então, sei um pouco sobre isto. | Open Subtitles | في ستينات القرن الماضي لذا أعرف القليل حول هذا الأمر |
- Temos pouco sobre Michael Stanton, mas vou enviá-los. | Open Subtitles | ليس لدينا الكثير عن مايكل سانتون لكنني سأرسله الآن |
Vou falar um pouco sobre taxas de poupança e um pouco sobre línguas e depois irei estabelecer a relação entre as duas. | TED | دعوني أخبركم قليلا حول معدّلات الادّخار و قليلا حول اللّغة، ثمّ سنقوم بربطهما معا. |
Eu sei pouco sobre as drogas. Quando era estudante fumava erva. | Open Subtitles | أعلم القليل بشأن المخدرات عندما كنت طالبا دخنت الحشيش |
É difícil observar o tempo... o qual sabe tão pouco sobre si mesmo e sobre as suas dimensões. | Open Subtitles | من الصعب ملاحظة الزمن الذي لايعرف إلا القليل عن نفسه وعن أبعاده |
Costumamos começar por pedir aos nossos clientes para falar um pouco sobre si, de uma maneira descontraída mas reveladora. | Open Subtitles | نبدأ عادةً بالطلب من عملائنا الحديث عن أنفسهم قليلاً على نحو مسترسل ولكن كاشف |
Basta dizer que sei tão pouco sobre o Sr. Jabez Wilson como o Watson, para além dos factos óbvios: | Open Subtitles | ولكن يكفى القول بان معرفتى قليلة عن السيد جاى بيرد ويلسون مثلك تماما علاوة على الحقائق الواضحة. |
Porque não falas um pouco sobre ti? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرينها بالقليل عن نفسك؟ |