"própria morte" - Traduction Portugais en Arabe

    • موته
        
    • وفاته
        
    • الموت نفسه
        
    • بموتها
        
    • الموت الخاصة
        
    • الموت بنفسه
        
    • وفاتك
        
    • وفاتكِ
        
    • موتكِ
        
    Um homem deseja saber quando está no precipício da sua própria morte? Open Subtitles ايرغب الرجل ? ان يعرف عندما يكون على مقربة من موته
    O advogado descobre que o marido fingiu a sua própria morte. Open Subtitles ثم يكتشف المدعي العام أن الزوج زوّر موته
    Quis encenar a sua própria morte para não ser suspeito. Open Subtitles أراد أن يـُـزيف موته الخاص حتى لا يكون محل شك
    De modo que Fay Barringer foi acusada do homicídio do filho e Sydney Barringer considerado cúmplice na sua própria morte. Open Subtitles لذا، فتم اتهام فاي بارينجر بقتل ابنها و تم اعتبار سيدني بارينجر شريك في وفاته
    Pois não, ele só forjou a própria morte e se tornou no chefe de uma organização perversa contra a qual lutamos. Open Subtitles لا؛ انه فقط زور وفاته وأصبح رئيسا للمنظمة الشريرة التي نقوم بمحاربتها
    O medo de morrer sem ter conhecido o amor é maior do que o medo da própria morte. Open Subtitles الخوف من الموت دون معرفة أن الحب كان أعظم من الخوف من الموت نفسه
    Espere, porque ela profetizaria a própria morte novamente? Open Subtitles إنتظر، لماذا عساها تنبئ بموتها مجددا؟
    Até a xerife concordou. O Walden foi responsável pela própria morte. Open Subtitles حتى المأمور قال هذا يابني والدن هو من تسبب في موته
    Alguém dentro do Governo queria o teu pai morto, então ele fingiu a sua própria morte e escondeu-se. Open Subtitles هناك شخص ما بالحكومة أراد أن يقتل والدكِ .لذا فقد زيف أمر موته واختفى
    Ele fingiu a própria morte para fugir da acusação de roubo? Open Subtitles تصبح ميتاً بحق لقد زيف موته للهرب من تهمة سطو مسلح ؟
    Você assinou a certidão de óbito dele, ajudou-o a fingir a própria morte. Open Subtitles وساعدته على تزييف موته سم السمك الشوكي يشترى فقط من طبيب
    O pai pensou que fosse de overdose, culpou as amigas dela, encenou a sua própria morte, depois utilizou ele próprio a Magia Negra para se vingar. Open Subtitles والدها ظن أنها ضحية فبدأ بلوم صديقاتها زيف موته ثم أستخدم السحر الأسود بنفسه لينتقم
    O suplicante invoca a vontade de Anubis e é-lhe dada a habilidade para se transferir a si próprio para dentro do corpo de alguém, no momento da sua própria morte. Open Subtitles .. وتسمح له بالتنقل من جسده إلي جسد أي شخص أخر عندما يحين وقت موته
    Não. Ele parece bastante propenso em culpar o Lucas pela própria morte. Open Subtitles لا ويبدو حريصاً على لوم لوكاس نفسه على موته
    Achamos que ele roubou dinheiro do casino e depois forjou a própria morte. Open Subtitles نعتقد أنه سرق بعض الاموال من الكازينو وبعده أصطنع موضوع موته
    Ou seja, forjar a própria morte não foi por preocupação comigo e com a Lily. Open Subtitles هذا يعني بأنه لم يزور وفاته لأنه كان قلقاً من ان ميسون نيفينر سيأتي علي انا او ليلي
    Aqueles que ajudaram Roberts a simular a própria morte. Open Subtitles الرجال الذين يساعدون روبرتس وهمية وفاته.
    Ele pode ter simulado a própria morte para que pudesse planear estas mortes sem ser detetado. Open Subtitles يمكنه تزييف وفاته. إذا يمكنه التخطيط لعمليات القتل هذه دون أن يُكتشف.
    Eu sou o exemplo perfeito de saúde e vitalidade, um mestre do meu destino, um conquistador da própria morte. Open Subtitles إنّي الصورة المثاليّة للصحّة والحيويّة، سيّد مصيري وقاهر الموت نفسه.
    Eles sabem que não temos medo de morrer, mas eu quero que possamos escolher a nossa própria morte. Open Subtitles وهم جميعا نعرف أننا لا يخاف أن يموت، ولكن أريد لنا أن نكون قادرين على اختيار الموت الخاصة بنا.
    O Frade Savonarola ordenou-nos que fôssemos a espada do Apocalipse, a própria morte no seu cavalo pálido. Open Subtitles الراهب سافانارولا امرنا ان نكون سيف الحق. الموت بنفسه, على حصان شاهب.
    Sei por que simulaste a tua própria morte. Open Subtitles و لا عجب أنك زورت شهادة وفاتك أنت تتحرك فقط من عملية خاصة لأخرى ، أليس كذلك ؟
    Como forjar a própria morte? Open Subtitles كتزييف وفاتكِ
    Ela também não sabe que a Tabitha fingiu a própria morte, pois não? Open Subtitles هي لا تعرف بأنّكِ زيّفتِ موتكِ أيضًا، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus