Pensei conhecer a sua paixão ambiciosa, mas jamais pensei que trairia seu próprio povo. | Open Subtitles | أعتقد اننى أعرف العاطفة المحركة لطموحاته و لنى لم افكر ابداً أنه سيخون شعبه |
Um homem cruel que coleta impostos de seu próprio povo. | Open Subtitles | الرجل الشرير الذي يجمع الضرائب من شعبه الخاصين |
NAPOLEÃO BONAPARTE INSPIRANDO O SEU próprio povo, COM O SEU GÉNIO POLÍTICO E MILITAR E O SEU FERVOR REVOLUCIONÁRIO, | Open Subtitles | نابليون بونابرت ألهم شعبه بعبقريته العسكرية وحماسته السياسية |
É doutrina legal estabelecida que o exército não ser usado contra o nosso próprio povo. | Open Subtitles | الجيش يؤسس مذهب قانوني قد لا ينقلب على مواطنينا |
Sob o olhar do nosso próprio povo. | Open Subtitles | تحت أنظار مواطنينا |
Disseste-lhe que eu não gosto de bandidos que gaseiam o seu próprio povo? | Open Subtitles | هل قلت لها أني لا أحب مصاصو الرمال الذين يطلقون الغاز على شعبهم ؟ |
O trabalho da minha vida tem sido dar uma vantagem àqueles que ligam mais para armas e guerra enquanto ignoram as necessidades do próprio povo. | Open Subtitles | لأن عملى أصبح فى صالح الذين يهتموا بالأسلحة والحروب مع تجاهل إحتياجات شعبهم |
Para que ele possa salvar o seu próprio povo de uns homens muito desagradáveis. | Open Subtitles | ليستطيع أن ينقذ شعبه الخاصين من بعض الرجال المزعجين جدا |
O rei matar seu próprio povo, não lhe traz benefício algum. | Open Subtitles | الملك الذي يقتل شعبه لا يفيدك علي الإطلاق. |
O líder mais poderoso das Américas é assassinado pelo seu próprio povo. | Open Subtitles | الحاكم الأكثر سطوةً في الأمريكيتين قُتِلَ بأيدي شعبه. |
O meu sobrinho prova que se importa mais com a Humana do que com o seu próprio povo. | Open Subtitles | أبن أختي أثبت بأنه مهتمٌ بالفتاة البشرية أكثر مما يفعل مع شعبه |
Cetifica-te que ele entende que haverá consequências se ele não controlar o seu próprio povo. | Open Subtitles | تأكد من أن يفهم أنه ستكون هناك عواقب إن لم يستطع السيطرة على شعبه. |
Este homem, que pertence a um regime, que atirou gás no seu próprio povo. | Open Subtitles | هذا الرجل ينتمي للنظام النظام الذي ضرب شعبه بالغاز |
Lutar contra um tirano que envenena o seu próprio povo. | Open Subtitles | وقوفك في وجه طاغية والذي ضرب شعبه بالغاز |
Até lá, ele parece satisfeito em lutar contra o próprio povo. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، يبدو أنه مقتنعٌ في خوض حرب على شعبه |
A história julga todos os líderes e presidentes pela forma como ele ou ela tratam o seu próprio povo. | Open Subtitles | يحكم التاريخ على كل زعيم ورئيس بطريقة تعامله مع شعبه |
O nosso próprio povo a trabalhar para Roma. | Open Subtitles | مواطنينا عمل لروما. |
Nem mesmo que seja o próprio povo a pedi-lo, três quartos a favor? | Open Subtitles | حتى لو طلب مواطنينا 3 الى 1 |
Para se defenderem, os soldados de Chung Tu têm de matar o seu próprio povo. | Open Subtitles | و للدفاع عن أنفسهم على جنود "تشانج دو" أن يقتلوا أبناء شعبهم. |
- Eles nem alimentam o próprio povo! | Open Subtitles | هم لا يستطيعون حتى إطعام شعبهم أصمتي |
Americanos a atacar o seu próprio povo, mas por quê? | Open Subtitles | خطط أمريكية للهجوم على شعبهم لكن لماذا؟ |