"próxima fase" - Traduction Portugais en Arabe

    • المرحلة التالية
        
    • المرحلة القادمة
        
    • المرحلة الثانية
        
    • للمرحلة التالية
        
    • المرحله التاليه
        
    Talvez a próxima fase de testes seja mais inclusiva. Open Subtitles وربما المرحلة التالية من التجارب ستكون شاملة أكثر.
    Entrego a próxima fase de maturação à nossa Rainha Suprema, Margo. Open Subtitles وهكذا، أنقل المرحلة التالية من نضوجنا إلى ملكتنا العالية، مارغو.
    Quando este sentimento está presente, estou confiante que a próxima fase de cura está no horizonte. Isso permite-me partilhar toda a minha história. TED عندما أشعر بهذا الشعور، أثق بأن المرحلة التالية من العلاج في الأفق، وهذا يتيح لي مشاركتكم قصتي بالكامل.
    E sei que ele quererá que faças parte da próxima fase. Open Subtitles واعلم أنه يريدك أن تكون جزء من المرحلة القادمة.
    Creio que a próxima fase a que iremos assistir, após a próxima ronda de colapsos económicos, será uma grande agitação social. Open Subtitles أعتقد بأن المرحلة القادمة التي سوف نشهدها بعد الجولة القادمة للإنهيار الإقتصادي هي إضرابات مدنية هائلة.
    Vai colocar em risco a próxima fase do nosso plano. Open Subtitles .فإنها ستعرض المرحلة الثانية من خطتنا للخطر
    Preciso do máximo de recursos para a próxima fase. Open Subtitles أحتاج الى كل الموارد المتاحة للأنتقال للمرحلة التالية.
    Se a hard drive for descoberta, isso vai pôr em perigo a próxima fase do nosso plano. Open Subtitles لدينا مشكلة، لو عثر الأمريكيون على المعلومات التي على هذ الهارد فهذا سيعرض المرحلة التالية للخطة للخطر
    Estas visões de insectos, são só variações psicóticas e uma clara indicação de que estás na fase eufórica inicial e passou para a próxima fase. Open Subtitles هذه الأوهام عن الحشرات هي أعراض نفسية شائعة تحدث عندما تخرج من مرحلة النشوة الى المرحلة التالية
    Estamos prontos para ir à próxima fase. Open Subtitles نحن مُستعدين للإنتقال إلي المرحلة التالية.
    Temos de ser delicados nesta próxima fase. Open Subtitles يجب أن نتوخّى الدقّة في المرحلة التالية.
    A próxima fase do meu plano é chegarmos até ao deque C. Open Subtitles المرحلة التالية من خطتي هى ان نصل الى الرصيف "سي "
    Bem, o odor é uma das disciplinas que esperamos explorar na próxima fase da nossa pesquisa. Open Subtitles حسناً، الشم واحدة من المجالات التي نأمل أنْ نستكشفها في المرحلة التالية من أبحاثنا.
    Descansa. A próxima fase do teu treino começa amanhã. Open Subtitles استريح، المرحلة القادمة من تدريبك ستبدأ غدًا
    Bem, acho que ele não quer sigas com esta próxima fase da tua vida porque depois também ele poderá ter que crescer. Open Subtitles حسنٌ، أعتقد أنّه لا يودُّ المُضيّ قُدُمًا في المرحلة القادمة من حياتكِ لأنّه حينها قد يضطرّ هو للنضوج كذلك.
    Ele quer que me ajudes na próxima fase do Movimento. Open Subtitles يريد منكِ أن تساعدي فى تشكيل المرحلة القادمة من الحركة معي
    Apenas preciso de ti para ver a próxima fase do meu estudo. Open Subtitles لقد أردت أن ترى المرحلة الثانية من دراستي
    Na minha opinião, ela está pronta a seguir para a próxima fase da reabilitação com devida supervisão, como foi acordado pelas condições do paciente. Open Subtitles و في رأيي أنها جاهزة للأنتقال الى المرحلة الثانية من التأهيل مع المراقبة المكثفة, كما هو ملخص في شروط التعالج الخارجي
    tenho de concentrar na próxima fase do nosso projeto. Open Subtitles بدلاً من ذلك، أريدك أن تركز على المرحلة الثانية من مشروعنا
    Tudo bem rapazes, olhem, eu agradeço muito isto, mas podemos saltar para a próxima fase por favor? Open Subtitles حسناً إسمعوا أنا أقدر هذا بحق ولكن هلا نقفز للمرحلة التالية ؟
    Agradeço por se terem voluntariado para a próxima fase do treino. Open Subtitles أنا أقدّر يا رفاق تطوعكم للمرحلة التالية من التدريب
    E o Michael estava finalmente preparado... para iniciar a próxima fase do negócio da família. Open Subtitles و اخيرا مايكل كان مستعد ... للبدء فى المرحله التاليه من عمل الاسره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus