"praça pública" - Traduction Portugais en Arabe

    • الميدان العام
        
    • الساحة العامة
        
    • ساحة عامة
        
    Ela tem uma missão e não irá parar até seres punido na praça pública. Open Subtitles إنها فى مهمة هنا، ولن تتوقف حتى يتم شنقك فى الميدان العام
    Num mundo perfeito, prender-te-ia numa jaula na praça pública. Open Subtitles في عالم مثالي، سوف أحبسك في حصن، في الميدان العام
    Pelo contrário, eles gastam o tempo a pensar: "Como fazemos um estúdio que tenha a sensibilidade de uma praça pública "para que as pessoas possam interagir? TED بدلاً من ذلك، يقضون وقتهم في التفكير بشأن "كيفية إنشاء استوديو يشبه الميدان العام ليتيح للناس التفاعل والمشاركة."
    Depois, levaram-no para esta praça pública e ritualmente arrancaram-lhe a insígnia do uniforme e partiram-lhe a espada ao meio. TED بعد ذلك، قاموا بأخذه إلى الساحة العامة ورمزيًا قاموا بنزع شارته من بذلته العسكرية وكسروا سيفه إلى نصفين.
    Se tocarem numa tecla desse computador, que Deus me ajude, se não te vou prender por traição, e enforcar-te em praça pública. Open Subtitles إذا لمست زر واحد من ازرار ذلك الكمبيوتر سوف اقوم باعتقالك بتهمة الخيانة وساشاهدك متسكعا في الساحة العامة للسجناء
    Às vezes, sinto que estou numa praça pública. Open Subtitles أشعر أحياناً وكأنني في ساحة عامة
    Vamos fazer a troca numa praça pública. Open Subtitles اذاً قم بعمل الصفقة فى ساحة عامة
    Mas, quando entramos, o terreno cai debaixo dos pés e a nossa perceção altera-se, quando percebemos que aquelas colunas evocam os linchamentos, que ocorreram na praça pública. TED لكن ونحن ندخله ونمشي على أرضه انتقلنا بحواسنا واستحضرنا أن هذه الأعمدة تمثل الإعدامات التي حصلت من دون محاكمات في الميدان العام
    Logo após a revolução... alinhavam traficantes e viciados... em praça pública, e davam-lhes um tiro na nuca. Open Subtitles ...بعد الثورة مباشرة ...انفتح النار على كل تجار المخدرات، المدمنون فأخذوهم إلى الميدان العام وأعدموهم بإطلاق النار في مؤخرة الرأس
    No auge da missa, uma pomba mecânica, a Columbina, é lançada do altar através de um cabo até à praça pública, onde para e aciona uma carroça de fogo de artifício. Open Subtitles لنُكمل ،عندما يصل التجمهر لذروته، حمامة ميكانيكيّة الـ(كلومبينا)، تطير من المذبح على سلك وترتفع فوق الميدان العام المكتظ
    Na Itália pré-moderna, os donos de negócios falhados, que tinham dívidas avassaladoras, eram levados, completamente nus, para a praça pública, onde tinham que bater com o rabo contra uma pedra especial enquanto eram vaiados pela multidão. TED قبل إيطاليا الحديثة ، كان أصحاب المشاريع الفاشلة الذين لديهم ديون غير مسددة يتم أخذهم إلى الساحة العامة عاريون ليضربوا مؤخراتهم بحجر خاص بينما يستهزأ بهم الجمهور.
    Sim, mas se a HYDRA a encontrar antes de mim, dar-lhe-á um tiro na cabeça em praça pública. Open Subtitles أجل،لكن إن وجدتها (هايدرا) قبلي سيأخدونها في مسيرة نحو الساحة العامة و يضعون رصاصة في رأسها- أنت-
    E voltem felizes para a vossa cova, e saibam que pisaram na última sentença de fé em praça pública. Open Subtitles بعد ذلك يمكننا جميعاً أن نذهب إلى قبورنا راضين، عالمين بأننا أطفئنا أخر شرارة للإيمان تم عرضها في ساحة عامة على الإطلاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus