"praia no" - Traduction Portugais en Arabe

    • الشاطئ في
        
    • شاطئ في
        
    Te disse que me vi na praia, no nosso casamento. Open Subtitles أخبرتكِ أنني رأيت نفسي على الشاطئ في يوم زواجنا
    Lembras-te daquilo que eu te disse na praia? No dia do despenhamento. Open Subtitles أتذكرين ما أخبرتكِ به على الشاطئ في يوم التحطّم؟
    Uma praia no Iémen pode ser maravilhoso, até estares num harém, com uma dúzia de mulheres bonitas e a Blair do "Smart People". Open Subtitles اعني بالتأكيد بعض أمراء قصور الشاطئ في اليمن تبدو كأنها الذهاب في عطلة فائقة الجمال حتى تصبحين في الحريم
    Alguém deixou um saco com toalhas de praia no último compartimento. Open Subtitles بالمناسبة شخص ما نسى حقيبة بها مناشف شاطئ في غرفة الملابس الأخيرة
    Alguém deixou um saco com toalhas de praia no último compartimento. Open Subtitles بالمناسبة شخص ما نسى حقيبة بها مناشف شاطئ في غرفة الملابس الأخيرة
    O homicídio de Dorset. Rapaz na praia, no último verão. Open Subtitles جريمة قتل فتى على الشاطئ في "دورسيت" الصيف الماضي
    O que precisa de saber, se for à praia no fim de semana? Open Subtitles ما تحتاج إلى معرفته إذا كان الشاطئ في عطلة نهاية الأسبوع؟
    Alguém que manda vir areia da sua casa de praia no Havai para miúdos privilegiados de 4 anos, é definitivamente de uma liga muito própria. Open Subtitles أي شخص يطير في الرمل من منزل على الشاطئ في هاواي له للأطفال من سن أربع سنوات، مميزة هو بالتأكيد في الدوري من تلقاء نفسه.
    Porque está a beber margaritas numa praia no Brasil e não quer falar consigo. Open Subtitles لانها تشرب المرغريتا على الشاطئ في "البرازيل" وهي لا ترغب في الحديث معك.
    Tem uma casa de praia no Havaí, um triplex em San Francisco, e olha... Open Subtitles انه حصل في منزل على الشاطئ في هاواي، من الحجر البني في سان فرانسيسكو، وتبدو هنا ...
    Quero estar numa praia no Havai com dois tipos fáceis de impressionar. Open Subtitles - أريد أن أكون على الشاطئ في هاواي مع اثنين جدا الأولاد كابانا التأثر.
    Iríamos estar numa praia no Maui! Open Subtitles "سنكون على الشاطئ في "مالي
    Estamos numa praia... no meio do cu de judas! Open Subtitles تتحدث عن أي أرض؟ نحن على شاطئ في وسط لا مكان لعين
    Ninguém vai explodir os filhos deles porque você vai estar numa praia no Bali ou a andar de comboio para a escola em Madrid ou em Londres. Open Subtitles لن يقوم أحد بتفجير أطفالهم لأنك على شاطئ في بالي أو أنك في قطار ومتوجهة للدرسة في مدريد أو لندن
    Preferia estar numa praia no Taiti, mas isto é... quase o mesmo. Open Subtitles أقصد, كنت لأفضل أن أكون على شاطئ في (تاهيتي) ولكن هذا الخيار الثاني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus