"praticado" - Traduction Portugais en Arabe

    • أتدرب
        
    • تدربت
        
    • تمرنت
        
    • تتدرب
        
    • التدرب
        
    • أتمرن
        
    • تتمرن
        
    • تتمرنين
        
    • يتدرب
        
    • تتدربين
        
    • تدربتي
        
    • اتمرن
        
    • اتدرب
        
    • أتدرّب
        
    • الممارسة
        
    Tenho praticado. Uma hora por dia. Apesar de tudo. Open Subtitles كنت أتدرب لمدة ساعة يومياً، برغم كل شيء.
    Não é que tivesse praticado muito ou assim. Open Subtitles الأمر ليس وكأنني تدربت على الباليه أو ما شابه
    Raios, tio Terry, tem praticado enquanto eu estou na escola? Open Subtitles اللعنة , عم تيري هل تمرنت بينما أنا في المدرسة؟
    Não usas muito os teus poderes, o que quer dizer que não tens praticado e que és uma porcaria com eles. Open Subtitles أنت لا تستخدم قواك كثيراً، ممّا يعني أنّك لا تتدرب وبالتالي لا تتقنها.
    Eu próprio tenho de me deitar. Devia ter praticado isso. Open Subtitles سأضطر لقتل نفسي راقداً كان حري بي التدرب على ذلك
    Sabe, tenho praticado muito desporto. Open Subtitles يا مدرب, لقد كنت أتمرن كثيراً منذ المدرسة
    Tenho praticado meu canto e retornei ao coral da igreja. Open Subtitles لقد كنت أتدرب على الغناء والتحقت أيضاً بالكورس في الكنيسة
    Tenho praticado, como louco, todas as minhas habilidades de cowboy: Open Subtitles لقد كنت أتدرب كثيرا جميع مهاراتي كراعي بقر
    Tenho praticado, melhorado, mas continuo a preferir o fogo. Open Subtitles كنت أتدرب لتحسين مستواي، لكني أفضل النار.
    Tenho praticado sem parar, estou louca para experimentar. Open Subtitles لقد تدربت كثيراً، وأنا أتوق كثيراً لتجربتها.
    Eu mesmo praticado se lançando para a maçaneta da porta. Open Subtitles لقد تدربت على القفز من الباب الجانبي للشاحنة
    Descansei por um momento abaixo do Boulder Problem e escalei como tinha praticado tantas vezes com a corda. TED ارتحت للحظة قبيل مرحلة ال"بولدرنق" ثم تسلقتها كما تدربت عليها عدة مرات بالحبل.
    Tenho praticado no telhado. Open Subtitles كنت قد تمرنت في ذلك من فوق سطح منزلي
    Devias ter praticado na banana. Open Subtitles كان يجب ان تتدرب علي موزة
    Uma unidade especial da Força Aérea tinha praticado a táctica que envolvia largar uma bomba enorme, com grande precisão, e depois fugir o mais depressa possível. Open Subtitles بدأت وحدة خاصة من القوات الجوية ... الأمريكية فى التدرب على تكتيكات تضمنت إلقاء قنبلة واحدة ... شديدة الضخمة، بدقة متناهية
    Tenho praticado um movimento, mas preciso alguém para praticar. Open Subtitles لأنني لديّ تلك الحركة العظيمة التي كنتُ أتمرن عليها ولكنني أريد أحداً لأطبقها معه
    Devias ter praticado na garagem antes de te haveres com alguém do meu nível. Open Subtitles ربما يجب عليك أن تتمرن في المرآب قبل أن تترقى لشخص بنفس المستوى الخاص بي
    Agora, faz uma pausa, tens praticado essa peça desde que Mozart a fez. Open Subtitles توقفي قليلاً، فأنتِ تتمرنين "على نفس المقطوعه منذ أن ألفها "موزارت
    Tem praticado na banheira. Open Subtitles لقد كان يتدرب في الحمام
    que deve ter praticado muito em frente a um espelho. Open Subtitles والذى كنت تتدربين عليه بحرص أمام المرآه
    Tens praticado montar a cavalo? Open Subtitles انا بخير هل انت تدربتي الركوب على حصانكي؟
    Tenho praticado durante toda a minha vida. Open Subtitles لقد كنت اتمرن عليها طوال حياتى
    Martin, tenho praticado. Open Subtitles .مارتين,لقد كنت اتدرب كيف هذا؟
    É apenas magia, sabem. Tenho praticado a tentar capturar a Rainha da Neve. Open Subtitles إنّه مجرّد سحر كنت أتدرّب عليه للإمساك بملكة الثلج
    És boa, mas, ultimamente, tenho praticado muito a lutar contigo. Open Subtitles أنتِ جيّدة، لكن في الآونة الأخيرة، كان لديّ الكثير من الممارسة لقتالكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus