Eles ainda precisam de nós para os preparativos. | Open Subtitles | انهم ما زالوا يحتاجوننا للقيام بإستعداداتهم |
Mas precisam de nós para negociar com Briggs, por tanto... | Open Subtitles | ولكنهم يحتاجوننا لعمل صفقة مع بريجز لذلك .. |
precisam de nós nos arquivos. Querem que vejamos algo. | Open Subtitles | يحتاجونا بالأرشيف حالاً، لديهم ما يرونا أياه. |
Eles já têm muitas mãos. Não precisam de nós. | Open Subtitles | لديهم ما يكفيهم هناك، وهم ليسوا بحاجة لنا |
Rodney. precisam de nós. | Open Subtitles | لنا ، و أنت تعتمد علينا.تحتاجنا |
Devíamos tentar impressioná-los, mostrar que precisam de nós. | Open Subtitles | كلا، يجب أن نبهرهم، نريهم أنهم في حاجة لنا. |
Quero dizer, eles podem nos usar. Eles possivelmente precisam de nós. | Open Subtitles | و يمكنهم أن يستعينوا بنا و قد يحتاجون إلينا بالفعل |
Só digo que os chuis não precisam de nós para resolverem os casos. | Open Subtitles | كلّ ما أقوله أنّ رجال الشرطة هؤلاء لا يحتاجوننا للقيام بعملهم حسنٌ؟ |
precisam de nós com vida. Estão a roubar o nosso melhor ADN. | Open Subtitles | فهم يحتاجوننا أحياءً، ليسرقوا أفضلَ ما في حمضنا النوويّ. |
precisam de nós na Estrada Zacha e Rota 7 rapidamente. | Open Subtitles | يحتاجوننا فى طريق زاكا و الطريق 7 فى اسرع وقت ممكن |
Os miúdos estão no Ensino Básico, não precisam de nós todos os dias. | Open Subtitles | اطفالنا في المدرسه المتوسطه انهم لا يحتاجوننا هنا كل يوم منفرد |
Sabem onde ir quando precisam de nós. | Open Subtitles | يعرفون كيف أين يذهبون حين يحتاجوننا |
Temos inimigos em comum. Shaw, os russos. Eles precisam de nós. | Open Subtitles | لدينا أعداء مشتركين هذه المرة هم (شو) والروسيون، إنهم يحتاجونا. |
Bill, o FBI... eles precisam de nós para resolver o caso. | Open Subtitles | بيل" مكتب التحقيقات الفيدرالي يحتاجونا كي يحلو هذه القضية |
Além disso, precisamos delas tanto quanto elas precisam de nós. | Open Subtitles | إلى جانب ذالك نحن بحاجة لهم بقدر ماهم بحاجة لنا |
- Não... - Vocês precisam de nós às vezes. | Open Subtitles | أنت تحتاجنا ببعض الأحيان |
Se eles näo precisam de nós, vamos para minha casa. | Open Subtitles | إذا لم يكن في حاجة لنا ، دعونا نذهب إلى مكاني . |
Até precisarem de nós. Julgam que não até precisarem. E até precisam de nós. | Open Subtitles | حتى يحتاجون إلينا ،إنهم لا يفكرون إنهم يحتاجون إلينا، حتى يحتاجون إلينا فعلا |
Agora que já não precisam de nós, estão-nos a mandar bombas para cima.. | Open Subtitles | الان هم لا يريدوننا انهم يلقون القنابل علينا |
Não conseguem enfrentar isso sozinhos. Vocês precisam de nós. | Open Subtitles | لا يمكنكم مواجهة هذا وحدكم أنتم بحاجة إلينا |
As pessoas precisam de nós agora mais do que nunca. | Open Subtitles | الناس بحاجتنا الآن أكثر من السابق |
Eles precisam de nós. | TED | إنها في حاجة إلينا. |
Mas, não vivem para sempre, e, é por isso que precisam de nós. | Open Subtitles | لكنهملايعيشونإلى الأبد، هذا هو السبب في أنها تحتاج منا |
Então precisam de nós por que sabemos como andar na cidade? | Open Subtitles | إذن أنتم تحتاجوننا لأننا نعلم طريقنا داخل المدينة ؟ |
E seja lá qual for o plano deles, precisam de nós para alguma coisa. | Open Subtitles | و بغض النظر عن خطتهم إنهم بحاجة الينا فى شئ ما. |
Vá até lá e verá como aquelas pessoas precisam de nós. | Open Subtitles | اذهبي هناك وسوف ترين كم اولائك الاشخاص يحتاجون لنا |