"precisam de um" - Traduction Portugais en Arabe

    • يحتاجون
        
    • في حاجة الى
        
    • يجب أن يكون لديهم
        
    • ما يحتاجونه هو
        
    • بحاجة إلى شخص
        
    • تحتاجان إلى
        
    • تحتاجون إلى
        
    • بحاجة لفترة
        
    • شخص يحتاج
        
    Mas também precisam de um especialista. Um arrombador de cofres. Open Subtitles لا مشكلة بقطع الاتصالات لكن يحتاجون للمتخصص، مقتحم الخزائن
    Eles precisam de um bebé e eu preciso do dinheiro. Simples. Open Subtitles هم يحتاجون طفل وأنا أحتاج إلى المال إنها بهذه البساطة
    Eles precisam de um inspector de segurança que voe entre as suas. plantas norte americanas Open Subtitles انهم في حاجة الى مفتش سلامة الطيران بين أمريكا الشمالية والنباتات
    A bomba não, porque precisam de um míssil para lançá-la. Open Subtitles القنبلة ليست هناك لأنهم يجب أن يكون لديهم صاروخ وذلك اللعين
    precisam de um excerto de 20 páginas por mês e estás livre. Open Subtitles كل ما يحتاجونه هو 20 صفحة مقتطفها كل شهر وبخلاف ذلك انت رجل حر
    Disse que o miúdo se safa, mas precisam de um tipo alto. Open Subtitles قال إن الولد سيكون بخير لكنهم بحاجة إلى شخص طويل
    Deixe-me apenas dizer, com toda a modéstia, que todos os grandes artistas precisam de um grande director. Open Subtitles دعوني أقول فقط، وبكل تواضع إن جميع الفنانين العظماء يحتاجون إلى مُخرج عظيم، كما تعلمون
    Alguns é tradição familiar, outros são patriotas, ansiosos por servir, outros que só precisam de um trabalho. Open Subtitles بعضهم لأسباب خاصة، الآخرون وطنيون، يندفعون لخدمة الوطن. ولديكِ أيضاً اولئك من يحتاجون لعمل وحسب.
    precisam de um urso para um anúncio de Natal. Open Subtitles وقال بانهم يحتاجون الى دب في اعلان الاعياد
    precisam de um mandado de busca para enviar agentes. Open Subtitles يحتاجون إلى مذكرة تفتيش لإرسال وحدات للقيام بذلك.
    Mas então eles precisam de um processo político diferente daquele que lhes foi oferecido em 2001, 2002. TED لكنهم حينها يحتاجون عملية سياسية مختلفة عما تم تقديمه في 2001 ,2002.
    precisam de um processo inclusivo onde o tecido desta sociedade muito complicada pode lidar com os seus problemas. TED يحتاجون لعملية شاملة بحيث ان النسيج الحقيقي لهذا المجتمع المعقد يتمكن من معالجة قضاياهم
    Eles precisam de um líder. Já têm um. Open Subtitles انهم في حاجة الى زعيم حسنا، لقد حصلو على واحد
    Os culebras precisam de um líder. Open Subtitles كولبيرا, لا يحتاجون الى حكايات انهم في حاجة الى زعيم
    Parece que precisam de um porteiro para a entrada de artistas. Open Subtitles ويبدو انهم في حاجة الى حارس للمسرح.
    Os ladrões precisam de um sexto sentido. Foi o que ele disse. Open Subtitles قال لنا أن النشالين يجب أن يكون لديهم حاسة سادسة
    precisam de um receptor para receberem instruções do Mestre. Open Subtitles كل ما يحتاجونه هو مُستلم لتلقي تعليمات "السيد"
    Eles precisam de um especialista em comunicações. Open Subtitles إنهم بحاجة إلى شخص متخصص بالاتصالات
    precisam de um banho, cheiram muito mal. Open Subtitles كلاكما تحتاجان إلى الاستحمام أنتما متسخان
    precisam de um álibi sólido, serem vistos e depois desaparecerem. Open Subtitles تحتاجون إلى حجة قوية للإختباء عن الأنظار
    Acho que agora só precisam de um intervalo. Open Subtitles أعتقد أنهم بحاجة لفترة من السكون
    Todos neste mundo precisam de um parceiro. Open Subtitles كل شخص يحتاج شريك في هذا العالم انت أيضاً ستحتاج واحد في أحد الايام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus