Mas também precisam de um especialista. Um arrombador de cofres. | Open Subtitles | لا مشكلة بقطع الاتصالات لكن يحتاجون للمتخصص، مقتحم الخزائن |
Eles precisam de um bebé e eu preciso do dinheiro. Simples. | Open Subtitles | هم يحتاجون طفل وأنا أحتاج إلى المال إنها بهذه البساطة |
Eles precisam de um inspector de segurança que voe entre as suas. plantas norte americanas | Open Subtitles | انهم في حاجة الى مفتش سلامة الطيران بين أمريكا الشمالية والنباتات |
A bomba não, porque precisam de um míssil para lançá-la. | Open Subtitles | القنبلة ليست هناك لأنهم يجب أن يكون لديهم صاروخ وذلك اللعين |
Só precisam de um excerto de 20 páginas por mês e estás livre. | Open Subtitles | كل ما يحتاجونه هو 20 صفحة مقتطفها كل شهر وبخلاف ذلك انت رجل حر |
Disse que o miúdo se safa, mas precisam de um tipo alto. | Open Subtitles | قال إن الولد سيكون بخير لكنهم بحاجة إلى شخص طويل |
Deixe-me apenas dizer, com toda a modéstia, que todos os grandes artistas precisam de um grande director. | Open Subtitles | دعوني أقول فقط، وبكل تواضع إن جميع الفنانين العظماء يحتاجون إلى مُخرج عظيم، كما تعلمون |
Alguns é tradição familiar, outros são patriotas, ansiosos por servir, outros que só precisam de um trabalho. | Open Subtitles | بعضهم لأسباب خاصة، الآخرون وطنيون، يندفعون لخدمة الوطن. ولديكِ أيضاً اولئك من يحتاجون لعمل وحسب. |
precisam de um urso para um anúncio de Natal. | Open Subtitles | وقال بانهم يحتاجون الى دب في اعلان الاعياد |
precisam de um mandado de busca para enviar agentes. | Open Subtitles | يحتاجون إلى مذكرة تفتيش لإرسال وحدات للقيام بذلك. |
Mas então eles precisam de um processo político diferente daquele que lhes foi oferecido em 2001, 2002. | TED | لكنهم حينها يحتاجون عملية سياسية مختلفة عما تم تقديمه في 2001 ,2002. |
precisam de um processo inclusivo onde o tecido desta sociedade muito complicada pode lidar com os seus problemas. | TED | يحتاجون لعملية شاملة بحيث ان النسيج الحقيقي لهذا المجتمع المعقد يتمكن من معالجة قضاياهم |
Eles precisam de um líder. Já têm um. | Open Subtitles | انهم في حاجة الى زعيم حسنا، لقد حصلو على واحد |
Os culebras precisam de um líder. | Open Subtitles | كولبيرا, لا يحتاجون الى حكايات انهم في حاجة الى زعيم |
Parece que precisam de um porteiro para a entrada de artistas. | Open Subtitles | ويبدو انهم في حاجة الى حارس للمسرح. |
Os ladrões precisam de um sexto sentido. Foi o que ele disse. | Open Subtitles | قال لنا أن النشالين يجب أن يكون لديهم حاسة سادسة |
Só precisam de um receptor para receberem instruções do Mestre. | Open Subtitles | كل ما يحتاجونه هو مُستلم لتلقي تعليمات "السيد" |
Eles precisam de um especialista em comunicações. | Open Subtitles | إنهم بحاجة إلى شخص متخصص بالاتصالات |
precisam de um banho, cheiram muito mal. | Open Subtitles | كلاكما تحتاجان إلى الاستحمام أنتما متسخان |
precisam de um álibi sólido, serem vistos e depois desaparecerem. | Open Subtitles | تحتاجون إلى حجة قوية للإختباء عن الأنظار |
Acho que agora só precisam de um intervalo. | Open Subtitles | أعتقد أنهم بحاجة لفترة من السكون |
Todos neste mundo precisam de um parceiro. | Open Subtitles | كل شخص يحتاج شريك في هذا العالم انت أيضاً ستحتاج واحد في أحد الايام |