"precisar deles" - Traduction Portugais en Arabe

    • تحتاجهم
        
    • أحتاجهم
        
    • ستحتاجهم
        
    • بحاجة اليهم
        
    • بحاجتهم
        
    • أحتاج إليهما
        
    • ستحتاجها
        
    • ستحتاجينهم
        
    • نحتاجهم
        
    Vai fazer amigos. Vais precisar deles. Open Subtitles اذهب واكسب بعض الأصدقاء سوف تحتاجهم.
    Achei que poderias precisar deles. Open Subtitles اعتقدت أنّكَ قد تحتاجهم
    Disseste que não tinhas de gostar, mas que ia precisar deles. Open Subtitles قلت: بأنني لست مجبره على الإعجاب بهم ولكني قد أحتاجهم
    Devias tratar melhor velhos amigos, podes precisar deles. Open Subtitles يجب أن تكون أكثر لطفاً مع اصدقائك القدماء فربما ستحتاجهم
    Saberemos em breve se vamos precisar deles. Open Subtitles حسنا، سوف نعرف قريبا إذا كنا بحاجة اليهم
    Podemos não precisar deles se não existirem demónios. Open Subtitles قد لا نكون بحاجتهم إذا لم يكن هناك مشعوذين
    -Ok, leva isto. Vais precisar deles. -Perfume? Open Subtitles اوكى,احمل هذه الاشياء ستحتاجها انها عطور
    Mas irás precisar deles se queres que o Mason confie em ti. Open Subtitles و لكنك ستحتاجينهم لو اردتي مايسون ان يثق بك
    Ele sabia o que o estava a envenenar. Mantenha-os em linha. Vamos precisar deles. Open Subtitles كان يعرف ما سوف يعمل على تسميمه ، إبقي على اتصال مع فتيانكِ ، فسوف نحتاجهم
    Quer dizer, para que poderias precisar deles? Open Subtitles أعني لمَ تحتاجهم أصلاً ؟
    Pode não precisar deles. Open Subtitles قد لا تحتاجهم
    Vais precisar deles. Open Subtitles سوف تحتاجهم
    Melhor tê-los e não precisar deles, do que precisar deles e não tê-los, certo? Open Subtitles أفُضل أن أملكهم وأنا لا أحتاجهم, من أن أحتاجهم وأنا لا أملكهم , صحيح ؟
    O meu antigo controlador na FSB, ainda me dá informações e recursos quando eu precisar deles. Open Subtitles مساعدي القديم في الآمن الفيدرالي لازال يمُدني بالإستخبارات والمعلومات عندما أحتاجهم
    Oh, Lynette. Quem me dera precisar deles às 10:00. Open Subtitles لينيت" ، هذا إن كنت أحتاجهم في العاشرة"
    Talvez devesses lembrar-te de quem são os teus amigos. Parece que vais precisar deles. Open Subtitles ربّما عليك تذكّر هويّة أصدقائك، فيبدو أنّك ستحتاجهم.
    Os nossos direitos são importantes porque nunca sabemos quando vamos precisar deles. TED حقوقك مهمة لأنك لا تعرف متى ستحتاجهم.
    Podemos não precisar deles. Open Subtitles ربما قد لا نكون بحاجة اليهم
    - Pode precisar deles. Open Subtitles .ربما هو بحاجة اليهم ! ؟
    Bem, se isto funcionar, não vamos precisar deles. Open Subtitles حسنا , ان افلح الأمر لن نكون بحاجتهم
    É possivel meter pneus de inverno mas vais precisar deles apenas para meio dia - Pois - E custam umas 150 libras cada Open Subtitles لكنك ستحتاجها لنصف يوم فقط،إضافة إلى أنها تكلفك حوالي 150 جنيه إسترليني للواحد
    Vais precisar deles mais tarde para todo o tipo de malandrices. Open Subtitles ستحتاجينهم فيما بعد لكل أنواع الشقاوة
    E com sorte, não vamos precisar deles por algum tempo. Open Subtitles ولحسن الحظ لن نحتاجهم أكثر من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus