"precisar disto" - Traduction Portugais en Arabe

    • تحتاج هذا
        
    • تحتاج هذه
        
    • تحتاج إلى هذا
        
    • تحتاجين هذا
        
    • ستحتاج لهذا
        
    • بحاجة لهذا
        
    • بحاجة لهذه
        
    • تحتاج ذلك
        
    • تحتاج لهذا
        
    • في حاجة الى ذلك
        
    • أحتاج لهذا
        
    • أحتاج إلى هذه
        
    • احتجت ذلك
        
    • تحتاج لهذه
        
    • ستحتاج الي هذا
        
    Toma! Podes precisar disto para voltar à tua nave. O meu povo precisa de mim. Open Subtitles خذ، ربما تحتاج هذا للعودة لسفينتك، شعبى يحتاج إلىّ
    Os amigos do GN agradecem-te. Poderás precisar disto. Open Subtitles صديقك في المعبر الثاني يرسل شكره ربما تحتاج هذا
    Se não vais jogar mais basebol suponho que não vás precisar disto. Open Subtitles إن كنتَ لن تلعب كرة القاعدة بعد الآن، فأظنّكَ لن تحتاج هذه
    Devias precisar disto todos os dias. Open Subtitles لا بد أنك كنت تحتاج إلى هذا كل يوم
    Podes vir a precisar disto. Open Subtitles لعلَّك تحتاجين هذا بينما تكونين في العراء
    Antes de começares a desejar, vais precisar disto. Open Subtitles ولاآن قبل أن تخبرني بأمنياتك ستحتاج لهذا
    Vais precisar disto, Snake. Open Subtitles سنيك سوف تحتاج هذا انا انصحك بهذا
    Ela pode precisar disto. Open Subtitles ممكن أن تحتاج هذا - سيأخذ الجميع دروساً لرقصة الهولا
    Pensei que podias precisar disto, chefe. Open Subtitles ظننت أنه ربما تحتاج هذا يا زعيم.
    A polícia irá precisar disto para poder identificar o culpado. Open Subtitles إن رجال الشرطة سوف تحتاج هذه لتحديد من فعل هذا.
    Vai precisar disto. Uma obra de génio. Open Subtitles ثق بي، وسوف تحتاج هذه عمل عبقري مشهود
    Pensei que podia precisar disto. Open Subtitles ظننت أنك قد تحتاج هذه
    - Vais precisar disto. Open Subtitles في جميع الأحوال , سوف تحتاج إلى هذا
    E não deves precisar disto. Open Subtitles اوه ، وأعتقد أنك لن تحتاج إلى هذا
    "Achei que podias precisar disto. Beijinhos, Jody. " Open Subtitles "أعتقد بأنّك قد تحتاجين هذا مع حبي،جودي
    Bem... pensei que poderias precisar disto. Open Subtitles حسنًا، مهلًا. اعتقدت أنّك ربما ستحتاج لهذا.
    Se vais ficar aqui sentado, vais precisar disto. Open Subtitles إذا كنّا سنجلس هنا ، ستكون بحاجة لهذا
    Eu vi-o, e você você parece estar a precisar disto. Open Subtitles و قد رأيتكَ و تبدو... . تبدو أنكَ بحاجة لهذه...
    Dada a sua ficha, o facto de que... a Stephanie estava a romper consigo, o juiz e o júri não vão precisar disto. Open Subtitles نظرا لسجل الخاص بك، كون ستيفاني تم كسر أمور قبالة معك، و القاضي وهيئة المحلفين ليست ستعمل حتى تحتاج ذلك.
    Acho que ela já não vai precisar disto. Open Subtitles خمن, لم تعد تحتاج لهذا بعد الأن
    Vai precisar disto. Open Subtitles وأنت تسير في حاجة الى ذلك.
    A propósito, não vou precisar disto. Open Subtitles بالمناسبة, لن أحتاج لهذا
    Se não há miúdas no pântano, não vou precisar disto. Open Subtitles أعرف أنني في المستنقع لا أحتاج إلى هذه
    Estava a precisar disto. Open Subtitles ربما أني احتجت ذلك
    Tome, vai precisar disto. Open Subtitles ها هي,سوف تحتاج لهذه
    Vais precisar disto. Open Subtitles فانت ستحتاج الي هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus