"precisava de ajuda" - Traduction Portugais en Arabe

    • بحاجة للمساعدة
        
    • بحاجة لمساعدة
        
    • بحاجة إلى المساعدة
        
    • بحاجه للمساعده
        
    • تحتاج للمساعدة
        
    • يحتاج لعونٍ فحسب
        
    • إحتاجت المساعدة
        
    • احتاجت للمساعدة
        
    • أحتاج للمساعدة
        
    • احتاجت مساعدة
        
    • احتجت لمساعدة
        
    • إحتاجت للمساعدة
        
    • في حاجة للمساعدة
        
    • تحتاج إلى المساعدة
        
    • يحتاج للمساعدة
        
    Parecia que precisava de ajuda, mas a primeira reacção dele foi fotografá-lo. Open Subtitles حسنا،ً فهمت وبدا أنه حقاً بحاجة للمساعدة لكنّ ردّ الفعل الأول له أنّه أراد تصويره
    Veio ao meu escritório há mais de um mês, dizendo que seu filho precisava de ajuda, terapia. Open Subtitles أتيتِ إلى مكتبي منذ شهر مضى، و قلتِ أن ابنكِ بحاجة للمساعدة جلسات علاجية
    E voltei a procurá-la. Eu precisava de ajuda. Open Subtitles ثم عدتُ في سبيل إيجادها كنتُ بحاجة لمساعدة
    Já sentiu que precisava de ajuda devido a um problema emocional? Open Subtitles هل شعرت يوما أنك بحاجة إلى المساعدة مع مشكلة عاطفية؟
    Eu estava a tentar dizer que precisava de ajuda. Open Subtitles لقد كنت احاول اخبارك اني بحاجه للمساعده .
    Não sei. Na minha visão, só soube que ela precisava de ajuda. Open Subtitles لا أعرف ، في رؤيتي عرفت فقط أنها تحتاج للمساعدة
    Só quando ele precisava de ajuda. Open Subtitles حينما كان يحتاج لعونٍ فحسب.
    Normalmente deixo-a no passeio, mas ela trazia uns sacos e precisava de ajuda. Open Subtitles انا فقط فى العادة , كما تعرف فقط أدعها على الرصيف لكن لديها بعض الأمتعة إحتاجت المساعدة معهم , لذا
    Ela precisava de ajuda, por isso fiz alguns recados para ela. Open Subtitles لقد احتاجت للمساعدة لذا قمت ببعض المهمات لها
    Não percebi porque tinha de me encher a beber químicos para alcançar isso, mas eles sentiram mesmo que eu precisava de ajuda. Open Subtitles "لم أفهم لماذا علي أن أشرب محاليل كيميائية لأحقق ذلك" "لكنهم أحسوا أنني أحتاج للمساعدة"
    Disse-te que vou ter um filho e que precisava de ajuda. Open Subtitles بأن لدي طفل قادم في الطريق، وأنا بحاجة للمساعدة وماذا ترد علي؟
    Eu precisava de ajuda e era o único jeito de conseguir! Open Subtitles كنت بحاجة للمساعدة وكانت الطريقة الوحيدة للحصول عليها
    precisava de ajuda e pediu desculpa. Eu precisava do emprego, por isso, voltei a trabalhar. Open Subtitles كان بحاجة للمساعدة واعتذر إليّ وأنا احتجت للوظيفة، لذا عدت للعمل
    Não queria admitir o quanto precisava de ajuda. Open Subtitles لم أرغب في الاعتراف بأنني بحاجة لمساعدة.
    Disse que precisava de ajuda para colocar uma caixa lá dentro. Open Subtitles قال أنه بحاجة لمساعدة لنقل صندوق إلى مقعد الراكب
    - Deixou algumas mensagens. Disse que precisava de ajuda. Open Subtitles لقد ترك بضعة رسائل، ذكر فيها بأنه بحاجة إلى المساعدة
    Disse que precisava de ajuda, mas ficou assustado. Open Subtitles قال أنه بحاجة إلى المساعدة ولكن شيئاً ما افزعه
    Era jogador de futebol americano e estava no auge, mas o meu pai ligou-me a dizer que precisava de ajuda em casa. Open Subtitles كنت ألعب الكره , وفي عز مستواي ومن ثم اتصل ابي وقال انه بحاجه للمساعده في الديار
    Terry, você precisava de ajuda, os agiotas iam quebrar suas pernas. Open Subtitles - لم أفعل تيري , أنت تحتاج للمساعدة تجار القروض سيكسرون أقدامك ان لم تدفع لهم
    Só quando ele precisava de ajuda. Open Subtitles حينما كان يحتاج لعونٍ فحسب.
    precisava de ajuda e tu deixaste tudo nas mãos de Deus. Open Subtitles إحتاجت المساعدة وأنتَ تركتها لتلاقي مصيرها ببساطة
    Ela precisava de ajuda. Open Subtitles احتاجت للمساعدة
    A Angie precisava de ajuda legal, estou a ajudá-la. Open Subtitles انجي احتاجت مساعدة لذلك انا اساعدها
    precisava de ajuda, portanto entrei em contacto com uma velha amiga. Open Subtitles لقد احتجت لمساعدة لذا اتصلت بصديقة قديمة
    Ela precisava de ajuda, não o podia ter feito sozinha. Open Subtitles إحتاجت للمساعدة لم تستطع أن تتخلص منها بنفسها
    Escreveu-nos de que precisava de ajuda. Aqui estamos. Open Subtitles أخبرنا أنك في حاجة للمساعدة و ها قد أتينا لنفعل
    Se soubéssemos que precisava de ajuda antes... Open Subtitles لو عرفنا أنها تحتاج إلى المساعدة قبل ما حدث
    Pensei que ele era um inocente. Pensei que ele precisava de ajuda. Open Subtitles لقد اعتقدت أنه بريء اعتقدته يحتاج للمساعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus