Qual é o problema? - precisavas de apanhar ar, certo? | Open Subtitles | لقد كنتِ تحتاجين إلى بعض الهواء النقي أليس كذلك؟ |
Não precisavas de vir a casa durante a hora da sesta. | Open Subtitles | لم تكن مضطراً للمجيء للمنزل أثناء وقت الظهيرة |
Hoje, olho para aquela foto e penso: "Não precisavas de dieta, "precisavas de um consultor de imagem". | TED | وأنظر الى تلك الصورة الآن، وافكر، أنت لم تكوني في حاجة الى اتباع نظام غذائي، بل كنت في حاجة الى مستشارة ازياء. |
Deixei-te ir porque precisavas de te concentrar em algo de bom. | Open Subtitles | تركتك تذهب لأنك إحتجت على أن تركز على شيء جيد |
precisavas de ter a poliomielite num local com um laboratório equipado. | Open Subtitles | احتجت إلى وجود شلل الأطفال في مكان فيه مختبر مناسب |
- Deixei o meu leque. Não precisavas de vir. | Open Subtitles | لقد تركتُ معجبي لم يكن يتوجب عليك المجيء |
Presumi que precisavas de um galão de leite de soja decente. | Open Subtitles | توقعت أنك تحتاج الى حليب مخفوق مع القهوه |
O problema era que às vezes precisavas de uma ajuda para descer. | Open Subtitles | المشكلة هي أنه في بعض الأوقات تحتاجين المساعدة لتعودي للطريق الصحيح |
Sabias que precisavas de outro protector... alguém que substituisse o Thursby, portanto voltaste aqui. | Open Subtitles | وعرفت انك تحتاجين الى شخص آخر لحمايتك, شخص يأخذ مكان ثورزبى, لذا عدت الىّ, |
- Diria que precisavas de ajuda. - Não preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | ـ بل أقول أنك تحتاجين المساعدة ـ أنا لست بحاجة إلى مساعدتك |
Não precisavas de fazer isto, estávamos na mesma equipa. | Open Subtitles | لم تكن مضطراً لفعل هذا، لقد كنا في نفس الفريق. |
Ele não tinha nada a ver com isto. Não precisavas de o matar. | Open Subtitles | لم يكن له ذنب لم تكن مضطراً لقتله |
Quer dizer, sim. Pensei que precisavas de dormir mais. | Open Subtitles | اقصد نعم ظننتك في حاجة الى المذيد من النوم |
Recebi uma mensagem a dizer que precisavas de me ver, Laura. O que é? | Open Subtitles | آي حصل على الرسالة إحتجت إلى شاهدني، لورا. |
Lamento. Mas o tempo estava-se a acabar e precisavas de motivação. | Open Subtitles | آسفة , ولكن الوقت ينفذ منا وانت احتجت الى حاجز. |
Docinho, não precisavas de ter guiado tanto para dedicares tempo para mim. | Open Subtitles | لم يتوجب عليك أن تقود كل هذه المسافة يا عزيزي لتقضي بعض الوقت الجيد معي |
Desculpa, eu... pensei que precisavas de ajuda. | Open Subtitles | انا اسفة .. انا ظننت انك تحتاج الى مساعدة كنت خائفة |
AMÉRICA ADORA TED KENNEDY - Não precisavas de ter tido trabalho. | Open Subtitles | رائع ياأمي، لم يكن عليك أن تتعبي نفسك لهذا الحد |
E se eu te disser que se me ajudares, não precisavas de sair daqui... | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكَ بأنه إن ساعدتني فلن تضطر أبداً لمغادرة هذا المكان ... أبداً ؟ |
Pois, não precisavas de comprar comida porque eras amamentado. | Open Subtitles | أجل، لم تكن بحاجة لأن تشتري الطعام، لأنها كانت تقوم بإرضاعك |
Mas precisavas de serviço de quarto a todas as refeições? | Open Subtitles | لكن هل كان عليكِ حقاً ان تطلبي خدمة الغرف لكل وجبة ؟ |
Não precisavas de matar aquele rapaz. | Open Subtitles | لم تضطرين لقتل هذا الصبي |
Não precisavas de trazer as tuas armas gay para te cobrir. | Open Subtitles | لم تكوني مضطرة لاحضار مساعديك الكبيرين الشاذين ليدعماك |
Alguém que pode ser descartado, se sair da linha. precisavas de vantagem. | Open Subtitles | شخصٌ يُمكن مسحه، إن تخطى الخط احتجتَ لنفوذ |
precisavas de um reforço positivo, não era? | Open Subtitles | أنتِ احتجتِ إلى تعزيزٍ ايجابيٍ بسيط, أليس كذلك؟ |