"preciso é de um" - Traduction Portugais en Arabe

    • أحتاجه هو
        
    • احتاجه هو
        
    Não preciso de outro antropólogo forense. preciso é de um estagiário. Open Subtitles لا أحتاج لعالم إنسان جنائي آخر، ما أحتاجه هو متدرب.
    Tudo o que preciso é de um boné de castor e estarei pronto para a Páscoa. Open Subtitles الآن كل ما أحتاجه هو قبعة من فرو القندس لأكون مغفل عيد الفصح
    Mas eu preciso de comandar uma nave e a última coisa de que preciso é de um bêbado zarolho aqui sentado, a propagar descontentamento e desobediência. Open Subtitles لكننى يجب أن أدير السفينة وأخر شيء أحتاجه هو رجل بعين واحدة يجلس هنا ليتناول الخمر
    O que preciso é de um rádio da polícia. Open Subtitles ما احتاجه هو ماسح الضوئي دموي الخاص بالشرطة
    Tudo que eu preciso é de um empréstimo. Open Subtitles ان كل ما احتاجه هو سلفة
    Tudo o que preciso é de um cabo de multi-indução e acesso ao corredor da estrutura principal. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو طريق لتشكيل سلك متعدد وادخله إلى مسار الجهاز الرئيسي
    A última coisa que preciso é de um escândalo sexual na "página 6" para piorar as coisas. Open Subtitles فآخر ما أحتاجه هو فضيحة جنسية بصفحة الفضائح ليزيد الطين بلّة
    O que preciso é de um café com leite e alguém para fazer o trabalho administrativo. Open Subtitles ما أحتاجه هو قهوة ساخنة وشخص يقوم بأعمال المكتب.
    A última coisa que preciso é de um médium com cadastro. Open Subtitles أخر ما أحتاجه هو مواطن مختل بسجل إجرامي يلاحقني
    O que preciso é de um gene compatível, e só posso conseguir isso com o meu filho. Open Subtitles ما أحتاجه هو جين مماثل ولا يمكنني الحصول عليه سوى من أبني
    O que preciso é de um osso que rime com etmoide. Open Subtitles ما أحتاجه هو عظم يتقفّى مع العظم الغربالي.
    Tudo o que preciso é de um jornal, e esta mente retorcida. Open Subtitles وكلُّ ما أحتاجه هو صحيفة وهذا العقل المُختلّ
    A última coisa que preciso é de um filho cego. Open Subtitles وآخر ما أحتاجه هو إبناً فاقـد البصر
    Tudo o que preciso é de um cachecol para me aconchegar. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو وشاح لكي أضلل من حولي.
    Tudo o que eu preciso é de um título. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو عنوان
    A última coisa que preciso é de um Chad Dunham. Contudo... Open Subtitles (الشيء الأخير الذي أحتاجه هو (شاد دونهام ...و مع ذلك
    Tudo o que preciso é de um desfecho. Open Subtitles كل ما احتاجه هو النهايه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus