"preciso de nada" - Traduction Portugais en Arabe

    • بحاجة إلى أي شيء
        
    • أحتاج شيئاً
        
    • أحتاج لشيء
        
    • أحتاج أيّ شيء
        
    • أحتاج إلى أي شيء
        
    • أريد أي شيء
        
    • أريد شيء
        
    • أحتاج أي
        
    • أحتاج إلى شيء
        
    • أحتاج شيئًا
        
    • أحتاج لأي شيء
        
    • أريد شيئاً
        
    Não preciso de nada! Open Subtitles لست بحاجة إلى تعاطفك لست بحاجة إلى أي شيء
    Desculpe, não preciso de nada agora, estou bem, obrigado. Open Subtitles آسفة، لا أحتاج شيئاً الآن، شكراً لك
    Se é uma pergunta específica, não preciso de nada. Open Subtitles حسنا.. إن كان سؤالا محددا, فأنا لا أحتاج لشيء,
    De momento não preciso de nada, mas... talvez no futuro. Open Subtitles لا أحتاج أيّ شيء حاليّاً لكنْ ربّما في المستقبل
    Não preciso de nada com que me enroscar. Open Subtitles حسناً، ولا أحتاج إلى أي شيء لأتعانق معه.
    Não preciso de nada. Open Subtitles لا أريد أي شيء.
    Não preciso de nada, apenas que te afastes um pouco. Open Subtitles لا أريد شيء منك إلا الابتعاد خطوة
    Eu não preciso de nada. Podemos ir às compras. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى أي شيء آخر.
    Não preciso de nada sexy. Open Subtitles لذا لست بحاجة إلى أي شيء مثير
    E não quero nem preciso de nada teu. Nunca! Open Subtitles لا أريد أو أحتاج شيئاً منك أبداً
    E não quero nem preciso de nada teu. Nunca! Open Subtitles لا أريد أو أحتاج شيئاً منك أبداً
    Às vezes acho que não preciso de nada, mas preciso. Open Subtitles أحيانا أعتقد بأنني لا أحتاج لشيء.. لكنني أحتاج
    Pai, estou bem. Sério que não preciso de nada. Open Subtitles أبي , لا بأٍس لا أحتاج لشيء
    Não sei o que fazes aqui, mas não preciso de nada de ti. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تفعلينه هنا لكنّي لا أحتاج أيّ شيء منكِ
    A sério que não? Não preciso de nada de ti. Dei comigo nu deitado numa praia perto de Abiza e fez-se luz. Open Subtitles لا، لا أحتاج إلى أي شيء (كنتُ مستلقياً على شاطىء قرب (إيبيزا
    - Eu não preciso de nada. Open Subtitles لا أريد أي شيء.
    Eu não preciso de nada, criança. Open Subtitles -أنا لا أريد شيء طفلتي
    Não preciso de nada da Galeria. Open Subtitles و لكني لا أحتاج أي شيء من هناك
    Eu não preciso de nada de você! Open Subtitles أتعلم يا ـ هورهي ـ؟ لا أحتاج إلى شيء منك
    - Não preciso de nada. Open Subtitles لا أحتاج شيئًا
    Não preciso de nada. Open Subtitles أنا لا أحتاج لأي شيء.
    Não preciso de nada teu. Open Subtitles لا أريد شيئاً منك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus