| Obviamente. Mas já não preciso deles para acreditar no amor verdadeiro. | Open Subtitles | هذا واضح, ولكني لم أعد أحتاجهم حتى أؤمن بوجود الحب الحقيقي بعد الآن |
| Hoje à noite eu preciso deles para focar no positivo e não sobre o fato de que essas bolas de basquete são dodgeballs pintado de laranja. | Open Subtitles | والليلة أحتاجهم أن يركزوا على الايجابيات وليس على حقيقة أن كرات السلة هذه هي كرات المرواغة ومدهونة باللون البرتقالي |
| Dólares e centavos preciso deles agora | Open Subtitles | بالدولار والدايم والنكل، أحتاجها كلها الآن |
| Haviam uns papeis. Um contrato de aluguer de um barco. preciso deles. | Open Subtitles | كانت هنالك أوراق، اتفاقيّة تأجير قارب، أحتاجها |
| Parece que não preciso deles. | Open Subtitles | لا أرى بها أيّ شيء غريب يبدوا لم أعدّ بحاجتها |
| - Eu preciso deles. - Tens vergonha do suor? | Open Subtitles | ان احتاجها لماذا هل تخجل من العرق ؟ |
| preciso deles. Mais duas ou três semanas e saía daqui. | Open Subtitles | انا احتاجهم فى غضون أسبوعين اكون خارج هذا المكان |
| Mas só preciso deles em sítios com muito barulho. | Open Subtitles | ولكنني أحتاجهم فقط في الأماكن التي فيها الكثير من الضوضاء |
| Não, são os meus óculos. preciso deles! O meu crucifixo não! | Open Subtitles | لا , أنها نظاراتي أنا أحتاجهم , لا صليبي |
| Dois dólares, mas preciso deles para voltar. | Open Subtitles | دولاران، لكنني أحتاجهم للعودة للبيت |
| Está um pouco escuro aqui. Não preciso deles. | Open Subtitles | الرؤية معتمة بهما أنا حقا لا أحتاجهم |
| preciso deles a trabalhar no bloqueio das estradas. | Open Subtitles | أحتاجهم ليقيموا حواجر في الطرق |
| Sei que tens 50 dólares e preciso deles. | Open Subtitles | أعرف أن لديك 50 دولار, و أنا أحتاجها |
| preciso deles nos próximos cinco minutos, senão... | Open Subtitles | أحتاجها خلال الخمس دقائق القادمة، - - وإلاّ |
| Na verdade, eu preciso deles, para passear a tua mãe. | Open Subtitles | في الحقيقة .. أحتاجها لأدفعها لأمّك |
| Comecei a tomar analgésicos depois da operação às costas e já não preciso deles para as dores. | Open Subtitles | بدأتُ بتعاطي حبوب مسكنات الألم بعد عملية ظهري لم أعد بحاجتها لأجل الألم الآن... |
| Mas preciso deles! | Open Subtitles | ولكننى احتاجها |
| Não preciso deles. Tenho-vos a vocês como amigas. | Open Subtitles | أنا لا احتاجهم أنا عندى الان أنت ياشباب كأصدقاء |
| Era o que ia fazer, mas preciso deles para quando voltar. | Open Subtitles | انا الان راحل. لكنّي سأحتاجهم عند عودتي. |
| Não preciso deles porque nunca leio. | Open Subtitles | لست بحاجة لها فأنا لا اقرأ بتاتاً |
| Não preciso deles eu nem nenhum dos outros. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج إليها ولا باقي الشباب |
| Não preciso deles, não os quero e são caros de mais para mim. | Open Subtitles | كلا , كلا سيدي , لا يمكنني استعمالهم و لا اريدهم و لا يمكنني تحملهم |
| preciso deles vivos. | Open Subtitles | أريدهما على قيد الحياة |
| Ela que fique com a ralé. Não preciso deles. | Open Subtitles | دعها تحظى بالمتمردين لست بحاجة إليهم |
| Não preciso deles. | Open Subtitles | أنا لست بحاجتهم |
| preciso deles para as anfes." | Open Subtitles | أنا في حاجة إليهم من اجل جلب المخدرات |