Sei que é tarde, mas Preciso mesmo de doces. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه هو بعد ساعات، ولكن أنا فعلا بحاجة الحلوى. |
Escuta, Kolya, Preciso mesmo de confiar em ti com isto. | Open Subtitles | اسمع ياكوليا.. أنا فعلا بحاجة إلى أن أثق بك هذه المرة |
Desculpe, mas... Preciso mesmo de si. | Open Subtitles | أنا آسف، لكني أحتاج حقاً حقاً حقاً لمساعدتك |
Preciso mesmo de alguém para conversar sobre isto, alguém que não esteja tão emocionalmente envolvido, percebes? | Open Subtitles | أحتاج حقاً لشخص أتكلّم معه في هذا, شخص, غير متورّط عاطفياً, أتعلمين؟ |
Eu Preciso mesmo de ajuda porque não tenho dinheiro suficiente para me sustentar. | Open Subtitles | أنا حقاً بحاجة إلى بعض المساعدة لأنني لا أملك ما يكفي من المال للعيش لوحدي |
Por favor. Preciso mesmo de falar consigo. | Open Subtitles | رجاءً، أنا حقاً أحتاج للحديث معكِ |
Mas Preciso mesmo de falar com ela. Por isso posso ir na sua vez? | Open Subtitles | ولكنني بحاجة ماسّة للحديث معها لذا ، أيمكنني الدخول في موعدك؟ |
Não sei se saíste da cidade ou se o teu telemóvel não trabalha, mas, Preciso mesmo de falar contigo, Clark. | Open Subtitles | لا اعلم اذا اذا خرجت خارج البلدة اذا جهازك لايعمل لكن حقا اريد ان اتحدث اليك , كلارك |
Preciso mesmo de saber se ele me aceita como sou. | Open Subtitles | أنا حقاً أريد أن أعلم إذا . كان موافقاً على ما أنا عليه |
Ivan, vou esperar que te vistas, Preciso mesmo de falar contigo, por causa do que aconteceu e... | Open Subtitles | سوف أنتظر حتى تلبسي، حسناً أنا بحاجة لأن أتحدث معك من أجل ذلك... شئ قد حدث... |
Preciso mesmo de correr e de me concentrar. | Open Subtitles | أنا فعلا بحاجة لتشغيل والتركيز في الوقت الحالي. |
Preciso mesmo de te ver. O Devon pensa que estou no hospital. | Open Subtitles | أنا فعلا بحاجة لرؤيتك (ديفون) يعتقد أنني في المستشفى |
E eu Preciso mesmo de correr, Steve, porque isso fará com que eu me sinta melhor. | Open Subtitles | وانا أحتاج حقاً أن أمارس الجري،ستيف لأن ذلك سيحسن من حالتي |
Preciso mesmo de relaxar. | Open Subtitles | فأنا أحتاج حقاً لأن أنفّس عن بعض التوتر |
Preciso mesmo de verificar este quarto. | Open Subtitles | أنا حقاً بحاجة للتحقق من هذه الغرفة |
Preciso mesmo de ir para casa. | Open Subtitles | أنا حقاً بحاجة للذهاب إلى المنزل. |
Preciso mesmo de ajuda. | Open Subtitles | أنا حقاً أحتاج لمساعدة. |
Di, eu Preciso mesmo de saber o que se passa porque nada disto faz sentido. | Open Subtitles | داى,انا حقا اريد ان اعلم ماذا يجرى لان لاشئ من هذا يعقل |
Eu não quero apressar-te, mas Preciso mesmo de encontrar a minha madrinha, e o Slannen também. | Open Subtitles | أنا لا أقصد الإسراع، لكن الآن أحتاج حقا لإيجاد امي الروحيه، وسلانين، أيضا. |
Preciso mesmo de uma coca-cola e de mijar. | Open Subtitles | أحتاج للذهاب للحمام ومشروب كولا. |
Meritíssimo, Preciso mesmo de protestar? Todos nós temos as nossas funções, Mr. | Open Subtitles | نعم سيدي القاضي هل أنا بحاجة فعلاً إلى الاعتراض ؟ |
Preciso mesmo de falar contigo. | Open Subtitles | أنا بحاجة ماسة للحديث معك الآن |
Preciso mesmo de falar contigo. E começa a atender o telemóvel, meu. | Open Subtitles | أنا حقا بحاجة إلى التحدث معك التقط الهاتف، يا رجل، هيا. |