"preferia ser" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفضل أن أكون
        
    • أفضّل أن أكون
        
    • أفضل أن يتم
        
    Preferia ser o cadáver que fui do que o homem que sou. Open Subtitles أفضل أن أكون الجثة التي كنت عليها بدلاً من كوني بشراً
    Preferia ser um escravo de bárbaros, a ser um rei entre os mortos. Open Subtitles أنا أفضل أن أكون عبدا بين البرابرة عن أن أكون ملكا لكل الميتين
    Olhe, Preferia ser magra e morrer jovem, do que ser gorda para sempre. Open Subtitles أفضل أن أكون رشيقة وأموت شابة من أن أعيش سمينة للأبد مالذي يسعني قوله ؟
    Mas Preferia ser exagerado na minha reacção do que ter falta de zelo. Open Subtitles لكننى أفضّل أن أكون كثير الحذر عن أن أكون غير مستعد
    Vá lá. Preferia ser comida do que ficar aqui em baixo. Open Subtitles هيا.إنني أفضل أن يتم إلتهامي على أن أبقى بالأسفل هنا
    Cada vez acho mais que Preferia ser um animal. Open Subtitles المزيد والمزيد من هذه الأيام أظنني أفضل أن أكون حيوان
    Eu Preferia ser uma fugitiva, do que ser responsável de te dar um 4400. Open Subtitles أفضل أن أكون هاربه أكثر من أكون المسؤولة عن تسليم الـ 4400 لك " سكوريس "
    Preferia ser criado de libré a servir alguém que o devia ser. Open Subtitles أفضل أن أكون خادمه، على أن أنتظر شخصاً... مرغماً على أن يكون خادماً.
    Preferia ser um atleta. Open Subtitles أفضل أن أكون رياضي.
    Preferia ser torturada a ter de ouvir o Justin Bieber. Open Subtitles أفضل أن أكون ضجرة من أن أستمع (إلى (جاستن بيبر
    Preferia ser zombie a morrer. Open Subtitles أفضل أن أكون (زومبي) علي أن أموت
    Mas eu ainda Preferia ser o agricultor com uma espingarda. Open Subtitles لكنّي، مازلتُ أفضّل أن أكون المزارع المُمسك بالبندقيّة!
    Preferia ser uma loura natural. Open Subtitles ! أنا أفضّل أن أكون شقراء بالفطرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus