Presumo que ele prefira morrer a entregar a pedra. | Open Subtitles | أشعر بأنه يفضل الموت على التخلي عن الحجر |
Sr. Kinnoch, não existe na Terra povo algum, que não prefira o próprio Governo menos bom a um Governo bom de uma potência alheia. | Open Subtitles | سيد كينوش أتوسل اليك أن تفهم أنه لا يوجد شعب لا يفضل حكومته حتى لو كانت سيئة |
Há quem prefira cães, mas eu prefiro outro par de mãos, se ficar em sarilhos. | Open Subtitles | بعض الناس يفضلون البحث مع الكلاب. أنا أفضل زوجاً إضافياً من الأيادي إذا وقعت بمشكلة. |
Tal como haverá sempre quem prefira ficar às escuras, a matutar em tudo o que perdeu. | Open Subtitles | كما سيظل هناك الذين يفضلون البقاء في الظلام و التحسر على كل ما فقدوه |
A não ser que prefira a Polícia Federal mexicana. | Open Subtitles | الا اذا كنتي تفضلين الذهاب مع الفيدراليين. |
E também um certo produto feminino que talvez prefira abordar a sós. | Open Subtitles | وأيضاً منتج أنثوي معين ربما تفضلين أن نناقشه بيننا فحسب لا أذكر هذا |
Talvez nos considere um estorvo e prefira continuar sozinho? | Open Subtitles | لعلنا نعرقل عملك وأنت تفضل أن تتباعه لوحدك |
Eu sinto que preciso de um espartilho que valorize minhas características, mas temo que Mr. Holbrook prefira coisas mais simples. | Open Subtitles | أشعر أني بحاجة للدانتيل للكشف عن ملامحي لكن أخشى أن السيد هولبروك يفضل أشياء بسيطة |
A menos que Akela prefira acampar naquele campo de batatas? | Open Subtitles | ما لم يفضل أكيلا التخييم في مخيم البطاطس؟ |
Há quem prefira o I2P, mas eu prefiro o TOR. | Open Subtitles | البعض يفضل "12بي" لكن أعتقد أن "تور" هو الأفضل |
Talvez ele prefira esquecer essa parte. | Open Subtitles | ربما يفضل هو التغاضي عن هذا الجانب من الأمر |
Há quem prefira lutar por uma causa perdida. | Open Subtitles | البعض يفضل القتال بمعركة خاسرة |
Bem, há quem prefira os quadros da minha mulher, mas vendo o suficiente para pagar uma libação de vez em quando. | Open Subtitles | بعض الناس يفضلون لوحات زوجتي ، لكن أبيع ما يكف ي لتحمل كلفة إراقة الشراب |
Suponho que não há mais ninguém com quem eu prefira explorar este mundo assustador. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك أحدا أنا يفضلون استكشاف هذا العالم الرهيب مع. |
A não ser que prefira ficar aqui a limpar m... | Open Subtitles | ما لم كنت يفضلون البقاء هنا، التجريف الصورة... |
Há quem prefira tirar a... | Open Subtitles | بعضهم يفضلون الخلع |
Há quem prefira o tanque da gasolina. | Open Subtitles | بعض الناس يفضلون تنك الكاز |
A menos que prefira morrer de febre-dos-três-dias. | Open Subtitles | إلا إن كنت تفضلين الموت بحمى الضنك |
A não ser que prefira ir para casa. | Open Subtitles | ألا أن كنتي تفضلين العودة للمنزل. |
Talvez prefira algo mais afiado. | Open Subtitles | ربما أنتِ تفضلين شيء ذو حافة حادة أكثر |
A não ser, claro, que prefira não participar nestes ou em futuros jogos. | Open Subtitles | بالطبع ما لم تكن كنت تفضل أن تكون خارج هذه المباريات، أو أي مباريات أخرى تتبعها، والتي... |
O esturjão está excelente, a não ser que prefira veado. | Open Subtitles | سمك الحفش ممتازة، إلا إذا كنت تفضل الأيل |
Embora prefira comparar vários relatos. | Open Subtitles | بالرغم من أنني أفضل المقارنة بين أشخاص عدّة |