"prefiro ser" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفضل أن أكون
        
    • أفضّل أن أكون
        
    • افضل ان اكون
        
    • أفضل ان اكون
        
    Prefiro ser um bom homem do que um grande Rei. Open Subtitles أفضل أن أكون رجلاً صالحاً بدلاً من ملكِ عظيم
    Mas desta vez eu Prefiro ser quem esta com as armas. Open Subtitles لكني أفضل أن أكون الشخص الذي لديه المسدسات هذه المرة
    Sua pobre ingénua. Prefiro ser ingénua a ser como você. Open Subtitles ـ أنت بريء غبي و مسكين ـ أنا أفضل أن أكون بريء من مثلك
    Quando isso acontecer Prefiro ser um mascote do que gado, percebes, B? Open Subtitles عندما يحدث ذلك, أنا أفضّل أن أكون حيوان أليف أفضل من المواشي . فهمتني يا بليد ؟
    Prefiro ser feliz a ser Presidente. Open Subtitles انا افضل ان اكون سعيد أكثر من ان اكون رئيس
    E Prefiro ser conhecido como louco do que como mentiroso. Open Subtitles و انا أفضل ان اكون عبيط علي أن أكون كاذب
    Deixe-se disso. Prefiro ser tomado por corno que por parvo. Open Subtitles بحقق أيها السيد، أنا رجل أفضل أن أكون أحمقاً من أن أكون زوجاً مخدوعاً
    Eu Prefiro ser um membro da audiência... e deixar a minha pequena arte florescer em segredo. Open Subtitles فإنني أفضل أن أكون من ضمن الجمهور وأن أجعل من فني ينمو بسرية
    Prefiro ser ridícula a não ter sentimentos. Open Subtitles إننى أفضل أن أكون غبية ذات أحساسيس ومشاعر
    Prefiro ser comida por vermes que ficar aqui a olhar para a tua cara. Open Subtitles أنا أفضل أن أكون طعام ديدان على أن أنظر في وجهك
    Desculpa, mas eu Prefiro ser mais feliz agora do que há 25 anos. Open Subtitles آسفه لكني أفضل أن أكون سعيده الآن عوضاً عن الخامسه والعشرين
    -Queres que as deixemos? -Não, Prefiro ser rápido do que invisível. Open Subtitles ـ هل تريدون التخلص من الدراجات ـ لا , ولكن أفضل أن أكون أسرع من أن يرانى أحد
    Prefiro ser um cidadão de segunda classe aqui no paraiso a ser um rei de uma bomba de incêndio cheia de mijo, perto do aeroporto de Burbank. Open Subtitles أفضل أن أكون مواطن درجة ثانية هنا في النعيم.. من أن أكون ملك مانع حريق بمستنقع بول بجوار المطار
    Eu Prefiro ser o portento, do que saber cozinhar. Open Subtitles أنا أفضل أن أكون المرأة الجميلة على أن أعرف كيف أطهو. أنا أعني هذا
    Eu Prefiro ser um perdedor sem ninguém do que ter um monte de amigos que secretamente me odeiam. Open Subtitles أفضل أن أكون فاشلة بلا صديقات.. ..على مجموعة الصديقات اللواتي يكرهنني سراً.
    Prefiro ser um zé-ninguém bondoso a alguém importante maldoso. Open Subtitles حسنـاً , أفضل أن أكون شخصـاً صالحـاً عديم القيمـة أكثر من شخصـاً شريراً ذا قيمـة
    Sinceramente, Prefiro ser um rei neste pequeno reino, do que uma merda no outro. Open Subtitles وبكل صراحة أفضل أن أكون ملكاً على هذه القلعة على أن أكون مفتوح المؤخرة في مجتمعهم
    Prefiro ser sem-abrigo a ser prostituta. Open Subtitles حسنًا أنا أفضل أن أكون مشردة على أن أكون عاهرة
    Prefiro ser casada com o meu marido do que depender da hospitalidade de outros. Open Subtitles أفضّل أن أكون متزوجة لزوجي على أن أعيش على كرم الآخرين
    Prefiro ser como o meu pai do que como o seu Laman Griffin! Open Subtitles أنا أفضّل أن أكون مثل أبي من أن !"أكون مثل حبيبـك "لامـان جريفين
    Porque Prefiro ser o bom da fita. Open Subtitles لأني افضل ان اكون مع جانب الاشخاص الصالحين
    Bem, eu poderia esforçar-me para ser agradável, mas Prefiro ser odiada do que incomodada. Open Subtitles أستطيع ان اعمل مجهود يجعلني محبوبه لكن أفضل ان اكون مكروه عن ان اكون متضايقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus