Não se preocupem com isso! | Open Subtitles | نحن اّسفون جدا هاى, لا تقلق بشأن ذلك, لا تقلق أبدا |
Não se preocupem com isso reservamos um quarto no Hotel Elgon. | Open Subtitles | بكرسيه المتحرك ،لا تقلق بشأن ذلك .لقد حجزنا غرفة بفندق إيلغون |
- Vou dar-vos o dinheiro, não se preocupem com isso, quando voltarmos a Tampico. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ذلك " عندما نعود إلى " تامبيكــو |
Não se preocupem com isso, porque apesar do discurso retórico e irracional do meu pai sobre isto ser obra do Diabo, ele nunca destruiria a vossa máquina, porque no fundo ele é um verdadeiro cientista. | Open Subtitles | حسناً. لا تقلقوا بشأن ذلك لأنه على الرغم من صياح والدي و هذيانه |
Muito bem, rapazes, concentrem-se no jogo. Não se preocupem com isso. | Open Subtitles | حسنا، فتيان ابقوا رؤؤسكم بالمبارة و لا تقلقوا عنى |
Uma das miúdas disse que eu nunca faria sexo, por isso inventei uma história, não se preocupem com isso, eu vou esperar até ter 25 anos, tal como a mãe. | Open Subtitles | إحدى الفتيات قالت أنني لن أمارس الجنسَ أبداً لذلك، إختلقت بعض القصص لكن لا تقلقوا أنا سأنتظر حتى سن الخامسة و العشرين كما فعلت أمي |
Não se preocupem com isso. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ذلك |
Não se preocupem com isso. | Open Subtitles | - حسنا، لا تقلق بشأن ذلك. |
Malta, não se preocupem com isso, está bem? | Open Subtitles | يا رفاق، لا تقلقوا بشأن هذا، إتفقنّا؟ |
Não se preocupem com isso. Mas obrigada. | Open Subtitles | فلذا لا تقلقوا بشأنها , شكرا للمعلومية |
Rapazes, não se preocupem com isso. | Open Subtitles | يا شباب لا تقلقوا |
Não se preocupem com isso. | Open Subtitles | لا تقلقوا بشأن ذلك |
Não se preocupem com isso. | Open Subtitles | لا تقلقوا بشأنهم. |