Enquanto me preparava para escrever uma nota académica para a Yale Law Journal sobre amarras mecânicas, consultei um professor universitário de direito que também era psiquiatra. Disse-lhe que certamente concordava que as amarras são degradantes, dolorosas e assustadoras. | TED | بينما كنت أستعد لكتابة مذكراتي الدراسية عن القيود الآلية لمجلة الحقوق لجامعة ييل شاورت استاذ قانون مشهور و طبيب نفسي في الوقت نفسه و قال أنه بالتأكيد يوافق أن القيود مهينة مؤلمة و مخيفة. |
Enquanto me preparava para a primeira reunião, lembrei-me de um pedaço de sabedoria que a minha avó me ensinou. | TED | لذا بينما كنت أستعد لأول اجتماع بلدي لي، لجأت إلى بعض الحكمة التي علمتني إياها جدتي. |
Enquanto me preparava para cortar a carne, uns homens brancos aproximaram-se. | Open Subtitles | بينما كنت أستعد لأقطع اللحم رجال بيض قدموا نحوي |
Enquanto preparava a injecção, ela diz-lhe algo que não queria ouvir. | Open Subtitles | بينما كنت تستعد لحقنها لقد قالت لك شيئاً لا تودُّ سماعه |
Entretanto, a Joy preparava o seu Dia da Mãe. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، كانت جوي تستعد للاستمتاع بعيدها للأم |
Estava na mesa do canto enquanto a banda se preparava. | Open Subtitles | نعم. لقد كانت على الطاولة في الزاوية بينما كانت الفرقة تستعد. |
Eu mostro-te onde criei o meu lar, enquanto me preparava para fazer justiça! | Open Subtitles | سأريك أين شيّدت منزلي فيما كنت أستعد لتحقيق العدالة. |
O segundo episódio seis anos depois dos tiroteios, quando me preparava para falar em público acerca de homicídio-suicídio pela primeira vez numa conferência. | TED | الجولة الثانية بدأت بعد ست سنوات من إطلاق النار، عندما كنت أستعد للتحدث علنًا عن القتل والانتحار للمرة الأولى في أحد المؤتمرات. |
Quando me preparava para a gravação dela, disse: | Open Subtitles | -كلا ! بلى.حينما كنت أستعد لتسجيلها قلتُ لنفسي |
Estudei o Islão há alguns anos, quando me preparava para uma visita ao Paquistão. | Open Subtitles | درست "الإسلام" قبل بضع سنوات. عندما كنت أستعد لرحلة "لباكستان". |
Encontrei-a na parede enquanto me preparava para passar a ferro. | Open Subtitles | -وجدته على الحائط عندما كنت أستعد لكي الملابس |
(Risos) Quando me preparava para governar, percebi que, devido à diversidade de Stockton, o primeiro passo para fazer mudanças era responder à mesma pergunta: "Quem é o nosso próximo?" | TED | (ضحك) بينما كنت أستعد للحكم، أدركت أن ذلك ما منح ستوكتون تنوّعها، الخطوة الأولى لإحداث التغيير هي بالإجابة على نفس السؤال: من هو جارنا؟ |
Quando me preparava para trazê-la, o Theo ligou. | Open Subtitles | بينما كنتُ أستعد لأحضارها (ثيو) أتصل بي |
Parece que se preparava para fugir também daqui. | Open Subtitles | يبدو أنها كانت تستعد للهرب هنا، أيضا |
Ao segurá-lo nos meus braços, a tremer e a chorar, pela descarga de oxitocina que inundava o meu corpo, a minha mãe já se preparava para me alimentar, | TED | وبينما احتضنته بين ذراعي، وأنا أبكي وأهتز من اندفاع (الأوكسيتوسين) الذي يغمر جسدي، كانت أمي بالفعل تستعد لإطعامي. |
Enquanto a Claire se preparava para ir para a cama, ela não sabia que noutro lugar da casa dos Scavo, | Open Subtitles | بينما تستعد (كلاير) للنوم (لم تكن تدرك أنه في مكان آخر بمنزل آل (سكافو |
Mas enquanto a atenção da Marinha japonesa se concentrava em Midway, a Marinha americana preparava o ataque aos porta-aviões japoneses. | Open Subtitles | لكن فى الوقت الذى إنصب فيه أهتمام ( البحريه اليابانيه على جزيرة ( ميدواى كانت البحريه الأمريكيه تستعد لرد الضربه بمهاجمة أسطول حاملات الطائرات اليابانيه |