Deixe-me só dizer-lhe que pressinto que fará o que tem a fazer na altura certa. | Open Subtitles | دعني أقول إني لدي إحساس أنك ستقوم بالعمل الصواب في الوقت المناسب |
pressinto que tem várias perguntas, mas eu também tenho uma. | Open Subtitles | لديّ إحساس أنّ لديكِ مليون سؤال ولكني لديّ سؤال أيضاً هل أنتِ شرطيّة؟ |
pressinto que vai ser necessária toda a sua arte para lidar com este problema em particular. | Open Subtitles | لدى إحساس أنك ِ سوف تستخدمى كل فنك للتعامل مع هذه المشكلة |
pressinto que só falta uma onda, até sermos nós a ser alterados. | Open Subtitles | لدي شعور بأن هناك موجة أخيرة ستعدل من دوراننا |
pressinto que não iremos à tua despedida de solteiro tão cedo. | Open Subtitles | لدي شعور اننا لن نحضر حفل توديع عزوبيّتك في وقتٍ ما لاحقاً |
pressinto que esta cidade vai precisar dele mais que nunca. | Open Subtitles | لدي احساس بأن هذا البلد ستحتاجه أكثر من السابق |
Tive que devolver a maca da Emergência, mas pressinto, que eles vão tentar de novo. | Open Subtitles | كان عليّ أن أعيد النقالة إلى قسم الطوارئ، لكن لديّ إحساس أنّهما سيحاولان مجددا. |
Mas pressinto que vai ser mais útil para ti do que foi para mim. | Open Subtitles | لكن لدي إحساس بأنه سيفيدك أكثر مما فادني. |
pressinto que hoje vai ser um dia fantástico. | Open Subtitles | لدي إحساس اليوم، أن هذا سيكون يوماً جيداً |
Não, mas pressinto que vou ouvi-la. | Open Subtitles | لا, ولكن لدي إحساس أني سوف أسمعها |
Sr.ª St. Claire, pressinto que está perturbada, mas posso dizer-lhe porque deixei cair as minhas chaves. | Open Subtitles | السّيدة St كلير , ll إحساس بأنّك a منزعج إلى حدٍّ ما، |
pressinto que é um tipo de animal diferente. | Open Subtitles | يخالجني إحساس بأنّكَ حيوان من نوع آخر |
pressinto que é um tipo de animal diferente. | Open Subtitles | يخالجني إحساس بأنّكَ حيوان من نوع آخر |
Só... pressinto. | Open Subtitles | أنا فقط... أنا لديّ إحساس فقط. |
Até agora, estou a gostar da história, mas pressinto que não acaba bem. | Open Subtitles | أني أستمتع بالقصة لحد الآن لكن لدي شعور بأن نهايتها ليست جيدة |
pressinto que muita coisa caberia neste bolso em particular. | Open Subtitles | لدي شعور أن معظم الأشياء يمكن أن تدخل في هذا الجيب المعين. |
pressinto que ela pedirá muitas desculpas. | Open Subtitles | لدي شعور انها سوف توزع الكثير من الاعتذارات. |
O último é novidade, mas pressinto que vai ser o primeiro. | Open Subtitles | وقضاء الحاجة في دلو الاخيرة جديدة كلياً لكن لدي شعور انها ستصعد الى رأس القائمة |
Sr. Tunstall, sei que não acredita em armas, mas pressinto que o Sr. Chisum vai precisar da dele. | Open Subtitles | سيد ترنستال ، اعرف بأنك لاتؤمن بأستخدام السلاح سيدي ، لدي احساس بأن شيزوم سيحتاج الى استخدام السلاح |
Faltam só 20 minutos para começar a festa. pressinto que vai ser uma casa de loucos. | Open Subtitles | يتبقي عشرون دقيقة قبل ان يبدأ الحفل لدي احساس انها ستكون رائعة |
pressinto que esta noite será memorável. | Open Subtitles | لدي احساس أن الليلة ستكون لا تُنسى |