Talvez a ponte esteja prestes a explodir e ninguém me disse. | Open Subtitles | ربما ان الجسر كان على وشك الإنفجار ولم يُخبرني احد |
Sou um rapper cá dentro. Estou prestes a explodir. | Open Subtitles | أنا مغني راب من الداخل وأنا على وشك الإنفجار |
Temos de ir. Esta nave está prestes a explodir. | Open Subtitles | علينا الذهاب، سفينة الإنزال هذه على وشك الانفجار |
Só de olhar para ele soube que era uma bomba prestes a explodir. | Open Subtitles | علمت من النظر الية انة كان على وشك الانفجار غاضبا |
Parece-me uma bomba prestes a explodir. | Open Subtitles | حسنا، كل شيء يبدو وكأنه بمثابة قنبلة موقوتة بالنسبة لي. |
O escândalo de suborno de North Beach está prestes a explodir. | Open Subtitles | فضيحة رشوة الشاطىء الشمالي على وشك أن تنفجر بشكل واسع |
Agora, estou muito preocupado com essa veia no seu pescoço que está prestes a explodir. | Open Subtitles | لكن الأن ، أنا قلق حقاً عن هذا الوريد في عنقك أن ينفجر |
Se estás a dizer o que penso que estás, estou prestes a explodir mais do que o correio. | Open Subtitles | إن قصدتي ما أفكر به فأنتِ تقولين أني على وشك تفجير أكثر من مجرد مكتب بريد |
A estrela está muito instável e prestes a explodir em supernova. | Open Subtitles | ولكن النجم بهذا النظام غير مُستقر كًُلية إذا كنت ستصدق هذا على وشك أن يًصبح سوبر نوفا |
Os sóis estão a alinhar-se. Toca a despachar. O vulcão está prestes a explodir. | Open Subtitles | الشموس في التسلسل يجب ان تسرع البركان على وشك الإنفجار |
A Europa é um barril de pólvora prestes a explodir, numa guerra que engolirá todo o continente. | Open Subtitles | أوروبا مثل برميل بارود على وشك الإنفجار في حرب ستعم القاره بأكملها |
E o rosto dele parecia um vulcão prestes a explodir. | Open Subtitles | ويبدو كامل وجهه كالبركان الذي على وشك الإنفجار |
Mas senti-me como se o mundo inteiro me tivesse a sufocar e eu estivesse prestes a explodir. | Open Subtitles | أنا فقط شعرت بأن العالم كله يتساقط علي وأنا كنت على وشك الإنفجار |
Por mais que esteja a divertir-me com esta conversa, a minha bexiga real está prestes a explodir. | Open Subtitles | , بقدر ما أنا أستمتع بهذا المشروب الصغير مثانتي الملكية على وشك الإنفجار |
Isso é sinal de perigo, Ava. É o que envio quando uma granada está prestes a explodir. | Open Subtitles | تضغطينها حينما تكون هنالك قنبلة على وشك الإنفجار .. |
E agir como se o mundo estivesse prestes a explodir, porque está. | Open Subtitles | وأتصرّف كأن العالم على وشك الانفجار لأنه كذلك. |
Todo o ressentimento estava prestes a explodir. | Open Subtitles | كل تلك الضغينة على وشك الانفجار خارجة مني |
As válvulas sub-marinas falharam e a plataforma está prestes a explodir. | Open Subtitles | انقطع الصمام الواقع تحت سطح البحر وجهاز الحفر على وشك الانفجار. |
Este lugar é uma bomba-relógio, prestes a explodir. | Open Subtitles | هذا المكان هو... قنبلة موقوتة بإنتظار الإنفجار |
O país está prestes a explodir e todos estão a embebedar-se. | Open Subtitles | إنه الراتب الشهري "هذه البلاد قنبلة موقوتة" لذلك فربما نحن كذلك" سَنشوى" إنها تخص المهرجان |
Pronto, a minha cabeça está prestes a explodir, e não quero espalhá-la pelos waffles de toda a gente. | Open Subtitles | حسنا، رأسى على وشك أن تنفجر و لا أريدها على كعك كل شخص |
Mesmo que haja uma bomba atómica prestes a explodir. | Open Subtitles | حتى إذا كانت هناك سحابة نووية على وشك أن تنفجر وراءها |
Era uma bomba prestes a explodir. | Open Subtitles | كان سلاح مُخزن في إنتظار أن ينفجر. |
Então, se um terrorista está prestes a explodir um edifício, e não há polícias por perto para impedi-lo, um Eyeborg pode fazê-lo. | Open Subtitles | لذلك فنعم إن كان أحدهم على وشك تفجير مبنى ما ،ولم يوجد شرطى بالجوار لإيقافه . تستطيع "العين الآلية" إيقافه |
Estas peças não são construídos para este calor Este está prestes a explodir. | Open Subtitles | هذه القطع لم تُصنع لهذه الحرارة. هذا على وشك أن ينهار. |