Presumindo que o programa da cadeira nao se vai aperceber disso e adaptar-se. | Open Subtitles | هذا بافتراض أن برمجة الكرسي لن تصبح على علم وتتكيف |
BG: Presumindo que os sobreviventes não se assustem com a forma disto. | TED | برونو خيوساني: طبعا، على افتراض أن لا يخاف الناجون من شكله |
Bom, isso é Presumindo que nós te podemos manter vivo. | Open Subtitles | حسناً ، هذا على إفتراض أننا حافظنا عليك حياً |
O presidente age Presumindo que a gravação é verdadeira. | Open Subtitles | إن الرئيس يتخذ قرارات بإفتراض أن التسجيلات حقيقية |
Presumindo que tenha algo a ver com isto, quem as pôs ali? | Open Subtitles | بفرض أن هذا مرتبط بأي شيء من سيضعهم هنا؟ |
Presumindo que o Anderton pediu isto, quem o montaria? | Open Subtitles | لنفترض أن أندرتون حصل عليها من سيركبها له |
Presumindo que ela consegue controlar a sede. | Open Subtitles | وهذا بافتراض أنها تستطيع التحكم في عطشها |
Presumindo que a tua estratégia para salvar o teu noivo resulta, mas porque não resultaria? | Open Subtitles | بافتراض نجاح ذريعتك لإطلاق سراح خطيبك، ولكن ما المانع؟ |
Presumindo que encontraste a espada, deves ter a cura. | Open Subtitles | بافتراض أنّكَ وجدت السيف فلا بدّ أنّكَ وجدت الترياق |
Adorava entrar numa das tuas peças, Presumindo que vou querer voltar a representar. | Open Subtitles | أحب أن اقوم بالأداء في واحدة من مسرحياتك على افتراض أن أريد أُمثٍّل مرة أخرى بعد هذه الليلة |
Presumindo que "K" é Kevin eles planeavam encontrarem-se 3 dias depois dele ter sido morto. | Open Subtitles | على افتراض ك تعني كيفين كانوا سيتقابلون بعد ثلاثة ايام بعد جريمة قتله |
Presumindo que este homem esfaqueou Todd Branson, o que o matou? | Open Subtitles | لذلك، على افتراض أن هذا هو الرجل الذي طعن تود برانسون، ما قتل هذا الرجل؟ |
Presumindo que os quatro drones têm o mesmo alvo. | Open Subtitles | على إفتراض أن الأربع طائرات يستهدفون نفس الشخص |
Presumindo que os tollan não se possam defender, o que acho que é falso. | Open Subtitles | هذا على إفتراض أن تولان لا يستطيعون الدفاع عن أنفسهم , وشخصياً أعتقد ان هذا إفتراض خاطىء |
Presumindo que ainda a vás querer ler no fim. | Open Subtitles | . بإفتراض أنك مازلت تريد أن تقرأها لي |
Mas tenho algo melhor pra você, Presumindo que queira esquecer alguns aspectos legais. | Open Subtitles | لكن لدي شيء أفضل لك بإفتراض انك موافق على تجاوز بعض الضرورات القانونية |
Então o agressor pode ser qualquer um deles... Presumindo que o gajo não foi pelas escadas. | Open Subtitles | إذاً المعتدي قد يكون أي واحد منهم بفرض أن رجلنا لم يأخذ السلالم وهي ليست مراقبة بالطبع |
Presumindo que todos os bons Exterminadores Originalmente eram Exterminadores maléficos criados pelo Skynet | Open Subtitles | بفرض أن كل المقاتلين الأخيار كانوا أصلا أشرار مع سكاي نيت |
Muito bem, Presumindo que fingir ser dono de um iate foi uma brilhante, romântica, mas na verdade imperfeita ideia, como achas que o resto do encontro vai correr? | Open Subtitles | حسنا , لنفترض أن إدعائي امتلاك قارب هو فكرة رومانسية رائعة كيف ترين بقية اليوم؟ |
Presumindo que os meus cálculos estejam correctos... creio que se impõe uma mudança na decoração. | Open Subtitles | لو افترضنا صحة حسابي، فأعتقد أن تغيير الديكورات أصبح واجباً |
Presumindo que faço outro para mim, quanto posso gastar numa casa? | Open Subtitles | حسناً، نفترض أنّي سأؤدي واحداً لي، كم بوسعنا إنفاقه في المنزل؟ |
Presumindo que estão vivos, como é que o suspeito os controla? | Open Subtitles | على فرض انهم احياء كيف يستطيع هذا الجاني السيطرة عليهم؟ |
Tenho a certeza que poderá ficar com uma justa comissão para si mesma, Presumindo que a venda pendente não vá em frente. | Open Subtitles | أنا متأكدة من حصولك على لجنة عادلة بإعتبار أن الضمان يسير وفق ذلك |
Presumindo uma trela normal de 1,20 m, quem arrastou a vítima tem | Open Subtitles | بالإفتراض أن طول السلسلة هو أربعة أقدام |