Mas há uma mudança de estilo de vida que previne, controla e reverte a doença crónica grave. | Open Subtitles | و لكن هناك تغيير في نمط الحياة الذي يقي، يمنع و يعكس مَرض مُزمن خطير. |
E como é que um homem que tem muito a perder previne a perda? | Open Subtitles | و كيف لرجل أن يخسر أن يمنع نفسه من الخسارة |
Uma nova droga que previne defeitos de nascimento? | Open Subtitles | العلاج الجديد الذي يفترض انه يمنع التشوهات الخلقيه؟ |
E o que quer dizer é que previne que bebés nasçam como Alphas. | Open Subtitles | ما الذي تقوله صدقا انه يمنع الاطفال من ان يولدوا كالفا |
Claro, previne contra assédio, ameaças a outros jogadores, bullying virtual, coisas assim. | Open Subtitles | بالطبع,انه يمنع حصول أمور مثل المضايقة تهديد لاعبين اخرين التنمر عبر الانترنت,وامور كتلك |
A transição gradual para uma normal mistura de ar, previne o quê? | Open Subtitles | الانتقال التدريجي إلى اختلاط الهواء العادي يمنع ماذا؟ |
Mas, o que é que previne o abuso de poder? | Open Subtitles | لكن ما الذي يمنع من إساءة استخدام السلطة؟ |
Disseram-me para exercitar as minhas pernas as vezes que pudesse. Aparentemente, previne a formação de coágulos. | Open Subtitles | أخبروني أن أقوم بتمرين قدمي بقدر ما أستطيع، يمنع تجلط الدم علام يبدو |
Desta vez cobrimos os telhados das casas, mas não usamos papel, porque o papel não previne que a chuva se infiltre dentro das casas -- vinil impede. | TED | في هذه المرة غطينا اسطح المنازل, لكننا لم نستخدم الورق, لان الورق لا يمنع المطر من التسرب الى داخل المنزل-- الفينيل يقوم بتلك المهمة. |
Só um campo magnético que previne o teletransporte. | Open Subtitles | درع مغناطيسي وحسب، يمنع النقل بالإشعاع. |
E, com um valor P menor que 0.001, adquirimos assim fortes evidências estatísticas de que este medicamento previne as enxaquecas, sem necessitar de uma administração diária. | Open Subtitles | 0.و عند "ب" أقل من 001 لدينا دليل قوي بالإحصائيات أن ذلك العقار يمنع الصداع النصفي دون إدارة يومية |
Bem, o sumo de manga previne o cancro. | Open Subtitles | مذهل عصير المانجو يمنع السرطان |
previne a decomposição. | Open Subtitles | انه يمنع الجسد من التحلل |
previne os coágulos sanguíneos causados pelo lúpus. | Open Subtitles | يمنع تجلط الدم لمرضى الذئبة |
- previne a disautonomia. - Certo. | Open Subtitles | يمنع خلل الوظائف المستقلة - صحيح - |
Isto é uma base para copos, previne manchas. | Open Subtitles | هذا صحن واقي. يمنع القرع |
previne um golpe baixo. | Open Subtitles | هذا يمنع الضربات المنخفضة. |