"prioridade em" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأولوية
        
    Mas o teste da verdade é como ponderamos essa prioridade em relação a outras prioridades. TED لكن الاختبار الحقيقي هوكيف سنوازن بين هذه الأولوية وباقي الأولويات؟
    Os vossos círculos regionais sabem que se preocupam com esta questão e que querem vê-la como prioridade em cada eleição? TED هل يعرف برلمانكم المحلي أنكم تهتمون حيال هذا الأمر، وأنكم ترغبون أن يكون لأزمة المناخ الأولوية في كل الانتخابات؟
    Mas quando as pessoas começaram a ver que eram consideradas uma prioridade em questões do dia-a-dia, aconteceram coisas incríveis: TED ولكن لأن الناس بدأوا يلاحظوا أنهم يوضعون في الأولوية بشأن القضايا التي تمس حياتهم اليومية، فقد حدثت أشياء لا تصدق
    Esporte não deveria ser uma prioridade em universidades. Open Subtitles الرياضة لا يجب أن تُعطى الأولوية في الجامعة
    Penso que, se houvesse mais mulheres no poder, o nosso governo daria prioridade em manter as famílias unidas em vez de as separar. TED وأعتقدُ إذا كان هناك المزيد من النساء في مناصب حكومية فإن حكومتنا ستعطي في الواقع الأولوية للحفاظ على شمل الأسرة بدلًا من تشتيت شملها.
    Não, não. Os nossos comboios têm prioridade em qualquer lugar. Open Subtitles لا، شحناتنا لها الأولوية بأي مكان
    Só lhe relembrei que espero que a manutenção dos Vipers, tenha prioridade em relação... ao seu projecto pessoal. Open Subtitles (لقد ذكرته بأننى أتوقع صيانة مركبة (فايبر لتولى الأولوية على مشروعه الصغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus