Arranja um prisioneiro de guerra se estiveres com calor. | Open Subtitles | اجلب لنفسك أسير حرب إن كنتِ تشعرين بالحرارة |
Um prisioneiro de guerra chamado Teager voltou para se vingar dos homens que o deixaram no Vietname. | Open Subtitles | أسير حرب باسم تيجر, يمكن أنه رجع للبيت وينفذ أحكاماً بالإعدام.. ضد الرجال الذين تركوه بفيتنام. |
Estou aqui a representá-lo, porque o Gary continua a ser um prisioneiro de guerra. | Open Subtitles | لا, سيدتي. جئت بناءاً على هذا.. للسبب في أن غاري يبقى سجين حرب. |
- Acho que deveria ter a decência... de tratar-me como prisioneiro de guerra, atirar em mim como se faz com um homem, e não enforcar-me como um cachorro. | Open Subtitles | - اظن قد يكون لديك الحشمة الكافية لكى تعتبرنى سجين حرب و تطلق على النار كالرجال بدلاُ من شنقى كالكلاب |
Meu caro prisioneiro de guerra americano, vou manter a minha palavra e vou libertá-lo. | Open Subtitles | و الآن يا أسرى الحرب الامريكيين سأفي بوعدي و أطلق سراحكم |
O soldado era um prisioneiro de guerra. | Open Subtitles | هذا الجندي كان أسيرا |
Um prisioneiro de guerra pode aprender sobre o localização, material e moral inimiga. | Open Subtitles | كأسير حرب لتتمكن من معرفة معنويات العدو و موقعه و قدراته |
Este homem já não é prisioneiro de guerra. É um sabotador. | Open Subtitles | هذا الرجل ليس مسجون حرب أنه مخرب |
Viu-o matar um prisioneiro de guerra seu companheiro? | Open Subtitles | هل رأيته بنفسك يطلق النار على أسير حرب زميل لك؟ |
A vida não espera pelo indivíduo. Principalmente, a vida como prisioneiro de guerra. | Open Subtitles | الحياة لا تَنتظرُ الفردَ خصوصاً حياة أسير حرب |
Para ti é "prisioneiro de guerra", e eu sei do que raio estou a falar. | Open Subtitles | يعني أسير حرب لذا أنا أعرف ما الذي أقوله |
e este homem, Archie Cochrane, é prisioneiro de guerra e médico, e tem um problema. | TED | هذا الرجل "أرشي كوشران" الذي كان أسير حرب .. وطبيب واجه مشكلة |
Parece que capturámos um prisioneiro de guerra. Tu tinhas razão. | Open Subtitles | يبدو أننا حصلنا على أسير حرب صغير. |
Ele é essencialmente um prisioneiro de guerra. Isso dá-lhe certos direitos. | Open Subtitles | هو جوهريا سجين حرب ذلك يعطيه بعض الحقوق |
Ele é um prisioneiro de guerra, e está sob a Convenção de Genebra, ele merece tratamento humanitário! | Open Subtitles | هو سجين حرب , وتحت إتفاقية جنيف، هو عنده الحق في معالجة إنسانية! |
Você é prisioneiro de guerra dos EUA. | Open Subtitles | أنت سجين حرب لدى الولايات المتحده |
Não és prisioneiro de guerra, és inglês. | Open Subtitles | . أنت لست سجين حرب ، أنت إنجليزى |
Tratem-no bem. É um prisioneiro de guerra. | Open Subtitles | عاملوه معاملة حسنة إنه سجين حرب. |
Foi, postumamente, galardoado com a medalha de Director da CIA, com a medalha de prisioneiro de guerra da Força Aérea em 2000, e a Estrela de Prata, em 2012. | Open Subtitles | تمّ تكريمه بعد وفاته ب(ميدالية رئيس الأستخبارات) و (وسام أسرى الحرب) سنة 2000 و (النجمة الفضيّة) سنة 2012 |
Não sou um prisioneiro de guerra. | Open Subtitles | أنا لست أسيرا. |
Deve tratar-me como prisioneiro de guerra de modo a que merece alguém da minha posição. | Open Subtitles | لا بد أن تعاملني كأسير حرب بطريقة تليق برتبتي. |
É prisioneiro de guerra até provar que houve sabotagem. Não fui eu. | Open Subtitles | أنه مسجون حرب الى أن تثبت أنه مخرب |