Mas não está numa instituição, foi comprado por um colecionador privado em 1998. | TED | ولكنه لم يكن في معهد، تمّ شراؤه من قبل مالك خاص في عام 1998. |
De acordo com a sua ficha, Ogden foi despedido de um hospital privado em Denver. | Open Subtitles | التحقيقي المستتر يظهر بانه قد تم طرد أودجن من مستشفى خاص في ولاية دينيفر السبب؟ |
Um banco privado em Trafalgar Square Nunca ouvi falar. | Open Subtitles | -إنه بَنكُ خاص في ميدان "تلفاجار " -لم أسمع عنه من قبل |
O Doyle disse, que os McDermott trazem armas importadas, para um aeroporto privado em Maryland. | Open Subtitles | "دويل " قال ان عائلة "ماكديرموند " استوردوا اسلحة لمطار خاص فى ميرلاند قريب ؟ |
Sabemos que o dinheiro veio do Kredit Krepost, um banco privado em Paris. | Open Subtitles | نحن نعرف ان الأموال جاءت من "كريديت كريبوست" مصرف خاص فى "باريس" |
Sabemos que o dinheiro veio do Kredit Krepost, um banco privado em Paris. | Open Subtitles | نحن نعلم أن الأموال جاءت من "كريديت كريبوست" مصرف خاص في باريس |
Um dos originais já conduziu a um colecionador privado, em Munique. | Open Subtitles | تمّ تتبع واحدة من القطع الاصلية إلى جامع خاص في (ميونيخ). |
Sabemos que o dinheiro veio do Kredit Krepost, um banco privado, em Paris. | Open Subtitles | نعلم أن المال آتى من (كريديت كريبوست) بنك خاص في "باريس" |
Senhor, estão num aeroporto privado em Maryland. | Open Subtitles | "سيدي، أنهم في مطار خاص في "ماريلاند |
Sim, o Rapaz Piccolo, como lhe chamaste, foi roubado recentemente a um coleccionador privado em Paris. | Open Subtitles | بيكلو بوى) كما تقول) سرق من جامع تحف خاص فى باريس |
A Karina alugou um cofre num banco privado em Alexandria. | Open Subtitles | يعتقد الباحثون التكنولوجيين أن (كارينا) استأجرت صندوق فى بنك خاص فى الأسكندرية |