Um problema na instalação. Uma sobrecarga pode trazer sarilhos. | Open Subtitles | لدينا مشكلة في شبكة الأسلاك بسبب الأحمال الزائدة |
O concerto vai para o ar, mas há um problema na instalação. | Open Subtitles | الحفلة على وشك البدء على الهواء لكن يوجد مشكلة في البث |
Comandante, temos um problema na plataforma da bateria dois. | Open Subtitles | القيادة ، لدينا مشكلة في منصقة البطارية 2 |
Houve algum problema na festa, algum marido ciumento ou namorado que apareceu? | Open Subtitles | هل كانت هناك أيّ مشاكل في الحفلة أيّ زوجٍ غيور أو أصدقاء حضروا؟ |
O problema, na verdade, para este tipo de casos vem muitas vezes de décadas de pesquisa científica envolvendo a memória humana. | TED | المشكلة في هذا النوع من القصص تأتي متكررة خلال عقود من البحث العلمي متضمنة الذاكرة البشرية |
A "ConAgra", que recentemente retirou do mercado manteiga de amendoim contaminada com salmonela, teve conhecimento do problema na sua fábrica há dois anos! | Open Subtitles | كوناغرا ، التي قامت مؤخرا يذكر زبدة الفول السوداني الملوث بالسلامونيلا كان يدرك المشاكل في مصنعها قبل عامين |
Senhoras e senhores, há um problema na nossa comunidade com a falta de oportunidades, em especial devido aos preconceitos inconscientes. | TED | سيداتي وسادتي، هناك مشكلة في مجتمعنا بسبب نقص الفرص، وخاصة بسبب التحيز اللاواعي. |
E isso é um problema. Na verdade, não é um mundo genomicamente letrado. | TED | وهذه مشكلة. في الحقيقه, ليس فقط العالم ذو المعرفه الجينوميه. |
Desculpe-me, cavalheiro. Temos um problema na cabina. | Open Subtitles | أعذرْني، سيدي هناك مشكلة في قُمرةِ القيادة. |
Aparentemente existe um problema na cozinha com os nossos novos convidados. | Open Subtitles | يبدو وكأن هناك a مشكلة في المطبخِ مَع ضيوفِنا الجدّدِ. |
Mas esse tipo de dano não será problema na sala de expedição. - Temos seguro. | Open Subtitles | لكن ذلك النوعِ من الكسرِ لن يكون مشكلة في غرفة الشحن |
Sexo era um problema na relação de vocês. | Open Subtitles | الجنس كان مشكلة في علاقتكما. لقد أخبرتني بذلك |
Ouça, eu sei que não sou um paciente habitual, mas acho que tenho um problema na próstata. | Open Subtitles | اعلم إنني لست مريض اعتيادي ولكن اعتقد بأنه لدي مشكلة في البروستات خاصتي |
Eu a observei no Natal, quando jogávamos cartas, e acho que tem problema na vista. | Open Subtitles | كنت أشاهدها في راس السنة عندما كنا نلعب الورق و أظن أن لديها مشكلة في عينيها |
Se há um problema na sociedade, e não consegues ganhar dinheiro resolvendo-o, então não vai ser resolvido. | Open Subtitles | لو كانت هناك مشكلة في المجتمع ، وكان لا توجد طريقة لكسب المال عبر حل تلك المشكلة ، فإنها لن تــُحــل. |
Peter, a única mensagem nesse filme é que qualquer problema na vida pode ser resolvido à porrada. | Open Subtitles | بيتر الرسالة الوحيدة الذي يريد إيصالها ان اي مشكلة في الحياة قد تحل بالقتال |
Ouça, ela nunca teve nenhum problema na escola antes. | Open Subtitles | اسمع هي لم تقم ابداً بالتسبب بأية مشاكل في المدرسة من قبل |
Claro que se houver algum problema na vila, podemos voltar para Forte Mclntosh e deixar uma mensagem vossa. | Open Subtitles | بالتأكيد, إذا كانت هناك مشاكل في المدينة يمكن أن نعود إلى حصن "ماكينتوش" ونقل كلمة لك |
Ora bem, pensamos que isso só acontece nas histórias disparatadas sobre precognição, mas o problema é que temos exatamente o mesmo problema na academia e na medicina. E nestas áreas, isso custa vidas. | TED | الآن نتوقّع أن يحدث ذلك مع القصص السخيفة عن التنبؤ، ولكن المشكلة هي أنّ لدينا بالضبط نفس المشكلة في الأوساط الأكاديمية وعالم الطب، وفي هذه البيئة يكلّف الأمر حياة أشخاص. |
O problema na maioria dos casos é que, simplesmente, não consegues lá chegar. | Open Subtitles | المشكلة في معظم الحالات أنّنا نعجز عن الوصول لهناك |
Ele disse que eles tiveram algum tipo de problema na lua-de-mel? | Open Subtitles | قال بأنهم قد دخلوا في نوع من المشاكل في شهر عسلهم ؟ |
Há um problema na Cidade dos Trabalhadores, senhor. | Open Subtitles | هناك مشكلة فى مدينة العمال , يا سيدى |
Temos um grande problema na linha ofensiva, Mister. | Open Subtitles | لدينا مشكلة كبيرة في خط الهجوم أيها المدرب |