Tenho de ir procurá-lo na página estúpida que ele tem na Net. | Open Subtitles | لا اعرف , يجب عليّ البحث عنه في موقعة الالكتروني السخيف |
Dava demasiado trabalho procurá-lo, por isso incendiei o edifício todo. | Open Subtitles | كان من الصعب البحث عنه، لذا أحرقت البنايةَ بالكامل |
Esperei todos os dias que os Serviços de Menores viessem procurá-lo. | Open Subtitles | كنت أتوقع كل يوم أن تأتي الخدمات الإجتماعية للبحث عنه |
Sempre procurámos o elemento do crime na sociedade, porque não procurá-lo na natureza do homem? | Open Subtitles | هو عندما يكون النظام مهماً جدا لقد كنا نبحث دوماً عن عنصر الجريمة في المجتمع. ولكن لماذا لا نبحث في طبيعة الانسان؟ |
Sabiam onde procurá-lo e usaram o seu nome para entrar. | Open Subtitles | عرفوا أين يبحثون عنه وأستعملوا إسمك للدخول |
Não aconteceu nada. Aguarde na sala de espera, vou procurá-lo. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك، سأذهب إلى غرفة الإجتماعات لأنتظره أنا سأذهب لإيجاده |
Ninguém sonharia em procurá-lo aqui, mesmo debaixo do nariz deles. | Open Subtitles | لا أحد يحلم بالبحث عنك هنا، الحق تحت أنوفهم. |
Posso ajudar a procurá-lo depois das aulas de amanhã. | Open Subtitles | يمكنني أن أساعدك في إيجاده غداً بعد المدرسة |
Não sei. Quer que vá procurá-lo? | Open Subtitles | . لا أعرف , سيدى هل ترغب فى أن أذهب و أبحث عنه ؟ |
Tentei procurá-lo quando cheguei. Vinha de férias para Broadchurch? | Open Subtitles | لقد حاولت البحث عن المكان، بعد وصولي مباشرةً |
Não posso perguntar ao meu pai porque ele deixou uma mensagem na minha secretária eletrônica dizendo para parar de procurá-lo. | Open Subtitles | ولا استطيع أن اسأل والدى لأنه ترك لى رساله على جهاز الرد الالى يطلب منى التوقف عن البحث عنه |
Eu gostava de ter a companhia de um homem para que me consolasse, mas nem sequer tenho forças para sair e procurá-lo, estou esgotada. | Open Subtitles | اتمنى ان احصل على شريك ليريحنى لكن ليس لدى القوة فى البحث عنه انا منهكة |
Precisamos de reunir uma equipa de segurança e ir procurá-lo. | Open Subtitles | علينا العثور على فريق أمني و نذهب للبحث عنه |
Não precisamos de procurá-lo. Sabemos exactamente onde ele está. | Open Subtitles | لسنا مضطرّين للبحث عنه فنحن نعرف مكانه بالضبط |
O Michael ainda não chegou. Vou à floresta procurá-lo. | Open Subtitles | مايكل لم يأتي حتى الآن سأذهب للبحث عنه في الغابة |
Podemos ficar aqui sentados como burros ou podemos procurá-lo. | Open Subtitles | والآن أما أن نبقى هنا كالحمقى بانتظار النيل منا أو نبحث عنه أولا |
Vamos começar a procurá-lo lá. Todas as naves que me sigam. | Open Subtitles | من الأفضل أن نبحث عنهم هناك لتتبعني جميع السفن |
Não vai ser fácil transferir com todos a procurá-lo. | Open Subtitles | لن يكون من السهل عليه التحرك بما ان الجميع يبحثون عنه |
Batalhões que foram procurá-lo foram encontrados mortos sem sinal dele. | Open Subtitles | عشرات من الميليشيات الذين سعوا لإيجاده قد وجدوا مقنولين وهم على مقربة من إيجاده |
Sinto-me culpada por não ter passado mais tempo a procurá-lo. | Open Subtitles | أشعر بالذنب لعدم تمضيتي وقتاً أطول بالبحث عنه |
Talvez devêssemos sair e procurá-lo. | Open Subtitles | حسناً إذاً . ربما علينا الذهاب و محاولة إيجاده |
Meu, estava a procurá-lo por toda parte. | Open Subtitles | أتركتُ هذا الكتاب هنا ؟ كنتُ أبحث عنه في كلّ مكان |
Se encontrares alguma coisa, toma nota do número do dossier, para poderes procurá-lo mais tarde, no tribunal. | Open Subtitles | إذا وجدت معلومات ملائمة دوّن رقم الملف كي تبحث عنه لاحقاً في المحكمة |
Com tanto "queijo" na mesa, muita gente vai querer ajudá-lo a procurá-lo. | Open Subtitles | وبكل هذه الرزم المطروحة سوف يفرح الناس بمساعدته على العثور عليه |
De qualquer forma, quando ele não voltou, a Christina foi procurá-lo. | Open Subtitles | ذهبت أنا و كريستينا لنبحث عنه حسناً .وجدنا |
- Obrigado. Tem a certeza de que não vêm procurá-lo? | Open Subtitles | شكرا , أمتأكد أنه لن يبحث عنه أحد ؟ |
Mal isto acalme um pouco, volto de novo a procurá-lo. | Open Subtitles | هيا ، لايستطيع الأختباء للأبد عندما تهدأ الأضطرابات قريباً سأذهب لأبحث عنه |
Tenho de ir procurá-lo. Não posso viver com esta dúvida! | Open Subtitles | عليّ أن أذهب لأجده لن أستطيع الحياة دون أن أعرف |
Já está a demorar muito tempo, talvez deva ir procurá-lo. | Open Subtitles | لقد ذهب منذ وقت طويل ربما على أن أذهب للعثور عليه |