"procurar emprego" - Traduction Portugais en Arabe

    • للبحث عن عمل
        
    • تبحث عن وظيفة
        
    • بالبحث عن وظيفة
        
    • أبحث عن وظيفة
        
    • البحث عن وظيفة
        
    • يبحث عن عمل
        
    Luo, como muitos da sua geração, saiu de casa muito jovem para procurar emprego numa cidade mais importante. TED لو، مثل الكثيرين من جيله، ترك المنزل في سن مبكرة للبحث عن عمل في مدينةٍ رئيسيّة.
    - Tudo o que sei é que se era ela, não é exactamente uma coincidência, ela procurar emprego na Jam Pony. Open Subtitles - كل ما أعلمه أنه إذا كانت هي .. فإنها ليست مصادفة قدومها للبحث عن عمل عند (جام بوني)
    E depois tem a formatura e vai procurar emprego. Open Subtitles و سيكون هناك تخرجٌ فيما بعد، ومن ثم تُباشر بالبحث عن وظيفة
    Preso de nível 2, posso procurar emprego durante o dia. Open Subtitles أنا في المرحلة الثانية، مما يعني أنني أستطيع التوقيع على الخروج أثناء النهار كي أبحث عن وظيفة
    procurar emprego é um emprego, certo? Open Subtitles البحث عن وظيفة , وظيفة بحد ذاتها , صحيح ؟
    Se Kane não conduzir para uma reconciliação, não será o único a procurar emprego na semana que vem. Open Subtitles لا ينجح " كين " بإزاحة الأمر لن يكون الوحيد الذي يبحث عن عمل الأسبوع القادم
    E quando foi procurar emprego? Open Subtitles متى آخر مره خرجتي للبحث عن عمل ؟
    Eu vou à cidade procurar emprego. Open Subtitles -سأذهب الي البلدة للبحث عن عمل
    - Tem de procurar emprego. Open Subtitles عليك أن تبدأ بالبحث عن وظيفة
    Não posso andar a curtir sem a Sylvia saber, quando devia procurar emprego. Open Subtitles .. لا أستطيع أن أتهرب .. من "سيلفي" عندما ينبغي عليّ أن أبحث عن وظيفة
    Tenho de ir procurar emprego. Open Subtitles علي أن أذهب و أبحث عن وظيفة ، صحيح ؟
    Ela me falou alguma coisa sobre procurar emprego Open Subtitles لقد قالت شيئا بخصوص البحث عن وظيفة
    Estás a falar de procurar emprego? Open Subtitles تقصدين مثلاً , البحث عن وظيفة ..
    Acredito que Sr. Barrow esteja genuinamente a procurar emprego. Open Subtitles أعتقد أن السيد (بارو) كان يبحث عن عمل آخر بصدق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus